Онлайн книга «Черное солнце»
|
— Кто сказал, что они меня ненавидят? — спрашивает он, быстро завязывая бабочку с экспертной точностью. — Ты охотник за головами. Ты отдаешь себе подобных ведьмам. — Это правда, — говорит он с легкой улыбкой на губах, как будто находит этот разговор забавным. — Но я даю им кое-что взамен, помимо ведьм. Я даю им место, где они могут быть собой, где они в безопасности. Место, где можно покормиться. И у меня есть правило, что я никогда не приму вампира в этом доме и не причиню ему вреда… если только он сам не напросится. — Как благородно, — сухо говорю я. — Я не благородный — говорит он, хватая меня рукой. — Но стремлюсь быть справедливым. Он распахивает двери, и мы заходим. ГЛАВА 20
Как и в прошлый раз, когда я была на вампирской вечеринке, все до единой головы с темными глазами поворачиваются в нашу сторону, но на этот раз они выглядят более настороженными, чем раньше. Возможно потому, что я все еще здесь и принадлежу хозяину дома, вампирскому боссу города Сан-Франциско. Поначалу Солон держит свое слово, никогда не отпускать меня, всегда крепко обнимая за талию. Мы переходим от вампира к вампиру, здороваясь и обмениваясь любезностями. Однако никто не пожимает мне руку, и Солон держит меня так, чтобы никто не смог дотянуться. Они все заинтересованы во мне, но я не боюсь их, скорее, они опасаются меня, вот и пусть. Но в конце концов Солон превращается в светского льва, и вскоре начинает ходить по кругу, заводя беседы с людьми, оставляя меня одну. Ладно, что ж, я не сама по себе. Улыбаюсь Вульфу, который держится рядом со мной. — Ты не должен нянчиться со мной, — говорю я ему. — Знаю, это твоя обязанность, когда Солона нет рядом. Вульф одаривает меня очаровательной улыбкой, выглядя дьявольски красивым в своем белом смокинге. — Может, мне нравится твое общество, Ленор, когда-нибудь думала об этом? — Пф-ф, — я отмахиваюсь от него. — Уверена, ты предпочел бы общество получше. Он хмурится, глядя на меня, в его золотистых глазах вспыхивают искры. — Что это значит? — Это значит, — говорю я, наклоняясь ближе, зная, как хорошо все слышат, — я видела, как ты глазеешь на Аметист. Он пристально смотрит на меня. — Ты не знаешь, о чем говоришь, полу-ведьма. Я не могу не улыбнуться своему новому прозвищу. Если он пытается меня оскорбить, то это не сработало. — А что-ж ты так сильно протестуешь, — поддразниваю я. — Как скажешь, — говорит он, складывая руки на груди и глядя куда-то в сторону. Эй, если Аметист твердит о моих чувствах к Солону, я будут дразнить Вульфа о чувствах к Аметист. — Это что, группа? — спрашиваю я, глядя на сцену, где собрались пятеро музыкантов. Я даже не заметила, как они вынесли барабанную установку и все прочее. — Живая музыка — самая кайфовая вещь, — говорит Вульф, поворачиваясь лицом к сцене. — Ну, еще кровь. А эта группа — лучшая из всех, что ты когда-либо слышала. Видимо потому, что у них за плечами столетия практики, — он подмигивает мне. Они начинают играть «Fly me to the Moon» — Фрэнка Синатры. Певец с длинными светлыми волосами совсем не похож на Фрэнка, но звучит очень похоже. — Не хочешь потанцевать? — спрашивает меня Вульф. Я пристально смотрю на него, затем перевожу взгляд на вампиров, выходящих на танцпол, все они двигаются совершенно синхронно. Ну да, у них же за плечами столетия практики. |