Книга Утро под мертвым небом, страница 47 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Утро под мертвым небом»

📃 Cтраница 47

Я открыла шкафчики наверху и нашла несколько наполовину пустых пачек хлопьев, несколько банок супа, овощей в банках, соус для пасты и пачку печенья. Было уже лучше, ведь на борту была еда. Никто не говорил, что мы не сможем возвращаться на борт.

Я схватила печенье и открыла пачку. Вряд ли Зак вспомнит об этом, и это лучше, чем съесть припасы на выходные. Я сунула печенье в рот и пошла к столу.

Я уловила краем глаза движение и застыла. Я медленно повернула голову к стене. Рука была за стеклом иллюминатора. Рука тянулась из глубин.

Я завизжала, уронила пачку и побежала к лестнице, спешно взлетая по ступенькам.

Я упала на палубу, расцарапала колени о шершавую поверхность, схватилась за штурвал и встала за ним, словно он мог меня защитить.

Декс закончил раскладывать вещи на пляже и пошел к лодке. Я не знала, слышал ли он мой крик, не было на то похоже. Я посмотрела на каюту и успокоила себя. Каюта не была страшной. Рука была снаружи. Кто-то был в воде и хотел забраться на борт.

От этой мысли мне стало плохо, и теперь проблемой стало то, что я была открыта морю. Я обошла штурвал и встала по центру палубы. Я не хотела смотреть по сторонам. Я слишком боялась того, что могла там увидеть.

Я ждала, не шевелясь, прижав ладонь к груди, и старалась услышать что-то кроме шума крови в голове и приятного рева мотора лодки, плывущей ко мне.

Решено. Ночевать я тут одна не буду.

Через минуту Декс вернулся на борт. Он поправил канат и странно посмотрел на меня.

— Ты в порядке? — спросил он, подходя ко мне. — Выглядишь так, словно ты увидела…

Он не закончил предложение.

— Можешь, пожалуйста, посмотреть по бокам судна? — пропищала я. — Особенно, слева.

Он растерялся, но послушался. Он посмотрел слева.

— Что я должен увидеть?

— Там никого нет?

— Нет, — медленно сказал он. Он проверил и с другой стороны. — И тут никого и ничего.

Он остановился передо мной и скрестил руки.

— Что это было? Увидела еще одно лицо?

Я видела, что поддерживать он не собирался, что бы я ни сказала.

— Нет, не лицо. Но ночевать я тут точно не буду.

Он криво улыбнулся.

— Решила, что без меня тебе будет одиноко?

— Типа того, — ответила я.

В его глазах возникло подозрение. Я не знала, судил ли он мое состояние, но он промолчал. Если бы все было наоборот, я бы замучила его вопросами, тут мы были разными. Но я и не сидела на лекарствах.

Он оставил это так, и я решила не спорить. Может, мне показалась рука. Может, это была чайка, или что-то еще пролетело мимо.

Мы спустились, и я тут же посмотрела на окошко. Он был прав, там ничего не было. Уже не было.

Но я не могла выбросить картинку из головы. Я знала, что видела руку. Видела ясно. Она была зеленовато-белой, распухшей и покрытой струпьями. Ладонь была раскрыта и прижата к стеклу, запястье и рука вели вниз, вели к… телу.

Декс собрал оставшиеся вещи. Я должна была помогать, но думала не о том. Я подошла к иллюминатору с сердцем в горле и пригляделась. Я поворачивала голову, старалась поймать свет. А потом заметила. Очень слабый след на стекле, словно половина отпечатка ладони. Я видела линии, что были на ладони. Но след быстро исчезал.

— Посмотри, — приказала я, не было времени просить и объяснять. Декс тут же подошел, его голова оказалась рядом с моей, от него пахло сигаретами и гелем после бритья. Я указала на след на стекле, стараясь не касаться его. Хотя отпечаток все равно был на другой стороне. — Смотри, — прошептала я и взглянула на него, чтобы убедиться, что он тоже это видит. Отпечаток исчезал у нас на глазах. Его взгляд был пристальным. Он увидел след.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь