 
									Онлайн книга «Утро под мертвым небом»
| Она не двигалась. Она смотрела на океан. Я медленно приближалась, стараясь постоянно оказываться в поле ее зрения, словно приближалась к лошади. Я шла, понимая, как громко хрустят камешки под моими ногами. Я остановилась в пяти футах от нее и замерла. Нож был наготове, но я старалась выглядеть не угрожающе. Что-то в ней было робкое, я не хотела ее спугнуть. Осталось лишь любопытство. Кто она? Откуда? Я стояла там долго, а потом она повернула ко мне голову. У нее были очки в тонкой оправе, этого я не заметила раньше. На одной из линз была большая трещина. Очки были старыми, такие нынче носили шутки ради. Ее глаза были тусклыми, голубыми и подрагивали. Ее кожа была сухой, бледной и с румянцем, губы потрескались, а волосы были черными. Платье выглядело просто, как и она, и точно не принадлежало этому веку. И от этого в груди появилось беспокойство. Она не была опасной, если была живой. Мертвые — всегда другое дело. — Кто ты? — спросила я. Я пыталась звучать властно и уверенно, но мы были почти одного возраста, она была выше, и я не знала, получилось ли у меня. — Мэри, — просто сказала она. — Он поменял указатели для тебя. — Кто? — Как тебя зовут? — спросила она. Ее голос был сдержанным, так говорило высшее общество в классических фильмах. — Перри, — сказала я. — Я знала это, — сказала она. — Забавное имя. Мне больше нравится Мадлен. — Что ты здесь делаешь? Отдыхаешь? — Я живу здесь, — сказала она, глядя на океан. Я посмотрела на ее ладони. На них словно были следы засохшей крови. На нас постоянно капал дождь, но не размывал эти следы на ее руках. Я отступила на шаг. Она не заметила. Нужно сосредоточиться и сохранять спокойствие. Действовать так, словно все это пустяк. — Кто поменял указатели? — спросила я. — Джон. — Кто это? — Мой… друг. Был моим другом. — Вы оба живете на острове? Она посмотрела на меня и улыбнулась. Ее зубы были желтыми, нескольких нижних не хватало. — Мы живем здесь. И помогаем людям. Ради господа. И тут я поняла. Может, это Мэри Стюарт, миссионерка? — Джон — это священник Джон Барретт? — Ты слышала о нем? Как ответить? Да, я о вас читала. В книге. Которую написали через сто лет после вашей смерти. Я сглотнула. Страх покалывал кожу на голове. Может, я сходила с ума. Сколько бы раз я ни видела невозможное, его все равно было сложно принять. И хоть это было излишним, я выдавила: — Ты мертва. Мэри посмотрела мне в глаза через целую линзу. Ее взгляд был таким настоящим, что я ощутила себя глупой и сумасшедшей. Но она просто сказала: — Я умерла на 23-й день рождения. Мои руки задрожали, нож чуть не выпал. Она настороженно посмотрела на него. — Ты тут охотишься? На оленя? — Ох, — голос получился сдавленным. — Это для защиты. — Мудро, — сказала она и похлопала по бревну рядом с собой. — Сядь. Ты явно устала. Я замешкалась. Приглашение было странным. — Я тебя не обижу, если ты думаешь об этом, — сказала она. Я улыбнулась ей и села на бревно, стараясь быть не рядом с ней. Теперь я могла лучше ее рассмотреть. Она была на пару дюймов выше меня, выглядела хрупкой в своем длинном грязном платье. От нее пахло, и это удивляло. Пахло телом и плесенью, от этого мои глаза слезились. — Прости мой внешний вид. Я давно не мылась. Порой болото кажется скорее грязным, чем чистым. Я была рядом с ней, видела грязь на ее лице, ржавчину на оправе ее очков и широкий белый лоб с веснушками, и было сложно подумать, что я говорю с мертвой. Это не укладывалось в голове. Я помню, что видела в маяке, что случилось со старым Родди, но все равно не верилось. Может, это было воображение. Как мог призрак, кто-то мертвый быть плотным, как она? | 
