Книга Академия драконов. Чужая истинная, страница 54 – Кира Лин, Анна Дрэйк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия драконов. Чужая истинная»

📃 Cтраница 54

—Меняю ужин на танец, и мы квиты,— голос его прозвучал куда интимнее, чем слова.

Я сглотнула и нервно хохотнула. Скрестила руки на груди и удивлённо хмыкнула.

—А как же твоя истинная? Что Далия скажет, увидев нас?

Он нахмурился — изумление на его лице было настолько искренним, что я почти поверила.

—Далия и “истинная” в одном предложении? Ты о чём вообще?— и тут на него снизошло озарение. Ферентус лучезарно улыбнулся и сделал шаг вперёд, сокращая между нами расстояние:— Считаешь, она моя истинная?

—А разве нет?— растерялась я и схватилась за перила, чтобы не ослепнуть и не растерять гордость от обаяния, исходящего от Ридза.

Он устало закатил глаза и, достав одну руку из кармана брюк, потёр переносицу.

—Она моя кузина.

У меня камень с души свалился, и я осторожно выдохнула. Но тут же придавил другой, на нем было нацарапано: “истинная Ферентуса Ридза”.

Понимающе кивнув, я горько улыбнулась и решительно двинулась к выходу с балкона, но он одним шагом догнал меня и схватил за руку чуть выше локтя. Я рефлекторно уперлась ладонями в его твердокаменную грудь.

—Что тебе от меня нужно, Ферентус? Я не хочу быть посмешищем в Академии!

Он медленно склонил голову на другой бок, пристально всматриваясь в моё лицо.

—Как с тобой сложно, Алеин Мур,— чуть слышно выдохнул он, заставив покрыться мурашками.

И ещё сильнее разозлил. Я поджала губы и отстранилась, уронив руки вдоль тела.

—Конечно, ведь я не желаю стать игрушкой,— кажется, я произнесла это вслух.

У Ферентуса лицо вытянулось. Он моргнул, справился с эмоциями и понимающе кивнул.

—То, что говорят другие девушки — не принимай близко к сердцу. Для них любые средства хороши, лишь бы добиться цели. Если для тебя это важно — мне плевать на сплетни, которые они пускают.

—Спасибо, что сказал,— смутившись, пробормотала я.

Вдруг стало жутко неловко. Вывалила на парня накопившуюся обиду!

И, опустив голову, попыталась проскользнуть мимо него. Он снова оказался быстрее — поймал за талию и остановил.

—Отлично. Давай подкрепим слухи обо мне,— выпалила на одном дыхании и одарила Ридза рассерженным взглядом.

Он смотрел на меня с таким выражением, будто совершенно не понимал. И неизвестно, чем бы завершилась наша мелодраматическая сцена, если бы из-за угла не появился ректор Ридз.

—Молодые люди, прошу вас спуститься в зал. Уже начались танцы, и вам следует присутствовать.

Ферентус уронил руку и отпустил меня. Я удалилась, оставив его наедине с отцом.

Разочарованно вздыхая, вернулась к Софи, которая уже неизвестно какой по счёту бутерброд уплетала.

—Кажется, я уже всё увидела и готова вернуться в общежитие,— как можно жизнерадостнее заявила я.

Подруга так глянула на меня, что я едва воздухом не поперхнулась.

—Ты с ума сошла? Даже не говори такое! Ещё горячее не принесли. К тому же,— она припала к моему уху.— У меня в запасе ещё пара зелий осталось…

—Нет, Софи! Ты не станешь этого делать!— взмолилась я громким шёпотом и схватила её за плечи, слегка встряхнув в порыве эмоций.

Подруга запрокинула голову и рассмеялась.

—Да не пугайся ты так, я же пошутила!

Зазвучала другая композиция, и по толпе прошла волна вздохов и перешёптываний. Софи вдруг притихла и округлила глаза, глядя мне за спину. Насторожившись, я задержала дыхание и медленно повернула голову. В нашу сторону шёл Ферентус и смотрел он в упор на меня. Но красавчик Йен Халгрул опередил его и закрыл своей широкой спиной, приближаясь ко мне. Изобразив поклон, протянул руку, приглашая на танец. Софи выскользнула из моих рук и попятилась. Девушки, стоявшие поблизости, разошлись, освобождая место на танцполе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь