 
									Онлайн книга «Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника»
| – Да, на-на! Подавись, – вынимает письмо из-за пазухи кучер. – Чтоб тебя по рукам пустили, ведьму проклятущую! – Я тоже вас люблю, дядюшка, – ехидничаю я и, забрав письмо, посылаю ему воздушный поцелуй и выхожу из конюшни. – Ну, что? – Сакстер в это время поглаживает своего коня по чёрной лощёной шее. – Попрощались с дядюшкой? – Конечно, хоть это было и нелегко, – с притворным вздохом развожу я руками. – Попросила его работать получше, не злить вас и следить за собственным здоровьем. Сакстер ухмыляется. – Как мило. Вы заботитесь даже о своём “лже” дядюшке. Вот же ж… Я и забыла, что Сакстеру всё известно. Слишком много всего на мою голову свалилось, всё и не упомнишь. Ничего, главное – продолжать держать лицо. Не только граф это умеет. – Да, вот такая я милая и заботливая, – улыбаюсь самой очаровательной улыбкой в своём арсенале. – Представляете, какой любовью и теплотой я окутываю тех, кто дорог мне по-настоящему? – Не очень отчётливо, – Сакстер чуть склоняется ко мне и низким голосом добавляет. – Но очень хотел бы узнать. От низкого голоса графа по коже пробегают мурашки, а сердце начинает биться подозрительно быстро. Нет, мне точно следует избегать его общества. И вообще, лучше держаться подальше от мужчин. Если Сордэл прав и я всё ещё воспринимаюсь как собственность моего мужа, то лучше не рисковать. Именно поэтому я излишне резко делаю шаг назад, чуть не падая, и немного неловко похлопываю Сакстера по предплечью. – Но вы тоже весьма милы, позволить мне попрощаться со своим лжедядюшкой – весьма неожиданно. – Ну, признаться, мне было очень любопытно, для чего же вы к нему пошли, – склоняет голову к плечу Сакстер. – Только не говорите, что вы меня приревновали, – хихикаю я. – Хотя да. Дядюшка ведь такой притягательный мужчина. – Да, я тоже вижу в нём сильного соперника за ваше внимание, – ухмыляется граф. – Вот мне и не по себе. – Не волнуйтесь, граф, сейчас я хочу пожить спокойной жизнью женщины, полностью свободной от мужского внимания. – Боюсь вас разочаровать, но с вашей внешностью, характером и умением находить неприятности на одно ваше аппетитное место, у вас точно не выйдет добиться желаемого, – разводит руками граф. – Кроме того, я уже говорил, что тот дом располагает к некоторым специфическим гостям. И все они мужского пола. Так что, спрашиваю ещё раз. Вы точно решили там остановиться? Да что там за дом такой? Даже страшно становится, а ещё и безумно интересно! Глава 19 Граф Сакстер помог мне забраться на его резвого коня и посадил впереди себя. Если честно, до этой минуты, я никогда в жизни не сидела на лошади, и сейчас меня это немного страшило. – Держитесь крепче, – произнёс мне на ухо лорд Эдвард и, прижав к себе, обнял одной рукой. Второй он ухватил покрепче поводья и резко дёрнул. – Нн-о-о, Кирин! Я содрогнулась от крепкого мужского тела, которое находилось в опасной близости от меня. Попыталась чуть отстраниться, но у меня, естественно, ничего не вышло. Получилось даже хуже, чем я предполагала. Граф крепче прижал меня к себе, с силой ударил шпорами по бокам лошади, и его конь рванул вперёд. Это случилось так быстро и неожиданно, что я взвизгнула. Мне казалось, что вот сейчас мы точно свалимся, стукнемся об землю и сломаем себе шею. – Куда мы так торопимся?! – Нервно прокричала я, не поворачивая головы. – Можно, чуть убивать скорость? | 
