Книга Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1, страница 141 – Моргана Маро

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1»

📃 Cтраница 141

– Не недооценивай его, – словно прочитав мысли, тихо произнес небожитель. – Мин Ли жесток, его меч омыт кровью сотни демонов. Здесь, в Верхнем Мире, он может показаться пустоголовым богом, но на поле битвы он не знает жалости.

– Неужели он настолько великий воин, что никто не найдет на него управу?

– Разве что кто-то из сильнейших демонов, – пожал плечами он.

– К примеру – демоница Хуанъянь?

Стоило кому-то услышать прозвище Ян Юмэй, как они тут же замирали или испуганно просили замолчать, боясь, что демоница услышит их и окажется рядом. Будто у Ян Юмэй не было других дел. Однако небожитель не вздрогнул и даже не шикнул на нее, лишь задумался и спустя время произнес:

– Сложно сказать, кто выйдет победителем, если эти двое встретятся. Они оба сильны, но мне трудно представить их бой.

Его ответ позабавил Ян Юмэй. Она не любила сражаться один на один, предпочитая действовать из тени.

– Как тебя зовут? – вдруг поинтересовалась Хуанъянь.

Стоило ей задать вопрос, как она и сама ему удивилась. Этот небожитель ее действительно заинтересовал, и только ей самой известно, к худу это или к добру.

– Не думаю, что мое имя тебе что-то даст.

– И все же мне интересно.

Небожитель вздохнул, бросив взгляд вниз и негромко произнеся:

– Я бог живописи и цветов Мин Хань.

– Мин Хань… ты прав, я о тебе не слышала.

– Вот видишь, – ничуть не обиделся Мин Хань, – однако про моего брата ты наслышана.

– Вот только меня он уже не настолько сильно интересует, как ты, – улыбнулась ему Ян Юмэй, поднявшись и произнеся на прощание:

– Ты интересный небожитель, Мин Хань. Возможно, мы с тобой еще встретимся.

Так и не услышав от него ответ, Ян Юмэй ушла. Кажется, она нашла себе новое развлечение.

Двери старого храма со стуком распахнулись, и ворвавшийся ветер задул почти все свечи, оставив лишь те, что стояли у алтаря со статуей бога. Старый монах испуганно отшатнулся, встал на колени и тихо взмолился, когда в храм влетел красный мотылек. Медленно махая крыльями, он приблизился к алтарю, упал на пол и растекся лужицей в десять чи[113]. Кровь забурлила, поднявшись вверх и обернувшись демоницей Хуанъянь. В тусклом свете свечей ее кожа казалась фарфоровой, а лицо напоминало изящную маску с мерцающими желтыми глазами.

Серебряные украшения на алом платье тихо звякнули, когда Ян Юмэй обратила взгляд на монаха:

– Кому принадлежит этот храм?

Услышав ее голос, старик задрожал и чуть не отправился к праотцам. Сложив перед собой руки, он низко поклонился и дрожащим голосом произнес:

– Этот никчемный монах заведует этим местом уже семьдесят лет. Оно принадлежит богу цветов и живописи Мин Ханю, младшему брату бога войны Мин Ли.

– Сколько всего храмов у Мин Ханя?

– Т-три, д-достопочтенная Хуанъянь, – запинаясь, ответил монах. – Н-небожитель Мин Хань н-не так известен, в отличие от своего брата.

Три храма лучше, чем одна кумирня[114]. Вдобавок это были хорошие храмы, за которыми следили и которые днем посещали прихожане. Даже статуя бога вырезанная из дерева и с позолотой – видимо, боялись, что, обидев младшего Мина, навлекут гнев старшего.

– Что в народе говорят про Мин Ханя?

Подойдя к алтарю, Ян Юмэй запрыгнула на него. Посуда с подношениями в виде фруктов со звоном упала на пол, заставив монаха вздрогнуть и шумно сглотнуть. Не обращая на него внимания, демоница с интересом всмотрелась в деревянное лицо небожителя. Редко можно встретить столь тонкую работу мастера; пусть в тот раз Ян Юмэй так и не увидела лица Мин Ханя, отчего-то ей казалось, что эта статуя – его копия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь