 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 1»
| – Чем обязан? – обратился к ним знакомый старческий голос. – Господин Цао Цзицзин, рад нашей встрече. – А-а, снова ты, – хмыкнул старик. – Зачем на этот раз пришел? – Нужно вот это. Вэнь Шаньяо протянул ему заранее заготовленный листок. Прочитав его, старик несколько раз хмыкнул, бросив негодующий взгляд на юношей и произнеся: – Надеюсь, у тебя хватит денег, чтобы заплатить? – Хватит. Цао Цзицзин кивнул, собрав все нужные ингредиенты в коробочки и баночки, тщательно завернув их и забрав у Вэнь Шаньяо несколько серебряных лянов[49]. Перехватив его руку, он шепнул на ухо: – Узнай о том, что ты купил, клан… – Это уже не ваше дело, – ответил Вэнь Шаньяо, улыбнувшись так, что старик поспешил отпустить его руку, проворчав что-то про несуразную молодежь. – Что там? – кивнул Лэн Шуан на лекарства. – Травы от синяков, головной боли, недомогания… – Разве мастер Лу Цао не снабжает вас лекарствами? – Это заказ младшего мастера Лу. Больше вопросов Лэн Шуан не задавал, а Вэнь Шаньяо мысленно вздохнул. Хоть сейчас имя Демона пригодилось. В последнюю очередь они зашли на рынок, где Вэнь Шаньяо распрощался со своими последними сбережениями, купив несколько рулонов ткани. – Даже не представляю, для чего тебе это. – У меня есть одно небольшое… увлечение. – Даже не буду спрашивать, – сдался пес Лэн. Спрятав все в сумку цянькунь, которую раздобыл Луань, они направились обратно к горе. Все-таки даже северный пес не помешал купить все, что требовалось. Осталось только подготовить отвар для снятия метки клана, а также сшить несколько нарядов для побега. Вэнь Шаньяо чуть ли не мурлыкал себе под нос, но Лэн Шуан легонько дернул за ленту, заставив остановиться. – Не слишком ли много заклинателей в одном месте? У Дома наслаждений стояла группа заклинателей в серых одеждах. Видимо, пилигримы, зашедшие на территорию клана. И все бы ничего, но Лэн Шуан направился к ним, приветствовав и спросив: – Позвольте узнать, что случилось? – Всего лишь неприятность на охоте. – Неприятность? Из-за этой неприятности мы уже месяц потеряли, – хмыкнул кто-то. – А сейчас еще придется связываться с главой Байсу Лу, чтобы он разрешил нам продолжить охоту. Они пустились в спор, напоминая свору собак, которая никак не может поделить кость. – Прошу простить за столь ужасное поведение, – вышла к ним заклинательница, бросив негодующий взгляд за спину. – Как вы уже могли понять, мы ведем охоту, и наша добыча зашла на территорию клана Байсу Лу. Без разрешения главы мы не можем продолжать охоту, но боимся, что если не получим его в ближайшее время, то пострадать могут многие. – На кого вы охотитесь? – все же спросил Вэнь Шаньяо. – На меч, созданный из крови и кости древнего демона. Если он попадет в руки обычного человека, то принесет смерть и разрушения, а если заклинателя… боюсь представить, что случится. Мы гонимся за ним с самого запада и почти догнали, когда он скрылся на территориях Байсу Лу. Окажись он в большом городе, пострадают тысячи людей. – Кто вообще создал такой меч? – в притворном испуге спросил Вэнь Шаньяо. – Безумец, не иначе. – Но даже благородные мечи созданы из костей демонов, но не несут в себе такого зла, – заметил Лэн Шуан. – Да, вы правы, но хозяин этого меча убивал всех, кого вздумается. А вы сами знаете, что бывает в таком случае. К счастью, в прошлом удалось предотвратить катастрофу, и меч заковали в тюрьме Семи Бедствий, но даже там он смог одурманить чьи-то мозги и сбежать. Мы не можем допустить, чтобы меч снова принялся за старое. | 
