Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
|
На просторных верандах и широких лестницах было пусто, однако у дверей их встретила пожилая женщина, которая учтиво поклонилась при виде заклинателей. – Для чего младший мастер Лу пожаловал так поздно? – Мы пришли к госпоже Бао. – Ох, тогда прошу за мной. Старушка провела их внутрь темного зала, и по коридорам они добрались до верхних этажей. Когда женщина постучала в дверь, то ответа не последовало, и тогда она бесшумно раскрыла двери, пропуская гостей. – Госпожа Бао, к вам… – Чуньду, давно ты меня не навещал, – прервал старушку женский голос. – Тетушка Чжисюй, оставь нас. Старушка поклонилась и вышла. Вэнь Шаньяо же проводил ее странным взглядом: это и есть главный дух-слуга Байсу Лу, которого так боится Луань? Странно, на вид простая сгорбленная старуха, которая испокон веков прислуживает главной семье. В комнате витал сильный запах лекарств, а лунный свет свободно проникал через открытые окна, вырисовывая сидящий в кресле-каталке силуэт. Стоило к нему приблизиться, и Вэнь Шаньяо увидел откинувшуюся на спинку женщину, некогда способную одним взмахом обезглавить мана, а теперь коротающую свои дни взаперти. Когда Вэнь Шаньяо в прошлых жизнях приходил убивать госпожу Бао и ее ребенка, те выглядели не лучше живых трупов: лишенные волос, до жути худые, с серой кожей и редким дыханием. Однако пока госпожа Бао не потеряла своего величия: живой, пылающий взгляд, подведенные киноварью глаза и золотые волосы, забранные в аккуратную косу, перекинутую на грудь. Перед ними сидела Свирепая Львица, и Вэнь Шаньяо мог поклясться, что если она захочет, то встанет на ноги. – Ты пришел не один. Это и есть твой ученик? – оглядев Вэнь Шаньяо, заметила Бао Чжунши. И стоило ей почувствовать до сих пор витающий вокруг него запах алкоголя, как она вопросительно взглянула на Лу Чуньду: – Для чего ты его привел? – Он вырос на Востоке в семье врачевателей. Ему приходилось иметь дело с ядами. Бао Чжунши покачала головой, устало произнеся: – Ни ты, ни Цаоцао не смогли меня вылечить, и думаешь, это сделает ребенок? – Он лишь осмотрит вас, и все. Она вздохнула, оценивающе взглянув на Вэнь Шаньяо, и с явной неохотой произнесла: – Только ради вашего успокоения. – Благодарю. Вэнь Шаньяо шагнул навстречу, чувствуя, как Лу Чуньду едва ли не прожигает ему взглядом затылок. – Вы помните, что делали до болезни? – Посещала прием у императора вместе с другими главами, их женами и детьми, – устало произнесла та. – По возвращении в клан появились первые симптомы. – Вы не думали, что вас могли отравить? – Нет. Все пили и ели то же, что и я, и никто другой не пострадал, – весьма резко ответила госпожа Бао. Вэнь Шаньяо кивнул и задал следующий вопрос: – Какую боль вы испытываете? – Чуньду, ты мог бы и сам ему все рассказать, – не выдержала Бао Чжунши. – Услышать от вас лично симптомы лучше, чем из третьих уст, – возразил Вэнь Шаньяо. Демон за его спиной кивнул, и женщина закатила глаза, но все же рассказала: – Днем кровь кипит, ни сесть, ни лечь невозможно, и лишь ночью мне становится легче. – Ночью или когда нет солнечного света? – уточнил Вэнь Шаньяо. На несколько секунд Бао Чжунши замерла, обратившись в статую, а потом с уже большим интересом взглянула на Вэнь Шаньяо и ответила: – Когда нет солнечного света. – Кто из ваших родителей был демоном? |