Книга Цветы пиона на снегу. Том 3, страница 160 – Моргана Маро

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 3»

📃 Cтраница 160

Поместье находилось среди бамбуковых зарослей в тени гор, укрытое от палящего солнца и зноя. Дойдя до ворот, Вэнь Шаньяо постучал, но не успел отойти, как дверь тут же раскрылась.

– Господа заклинатели, рада приветствовать вас в поместье Зеленой Листвы! – с долей облегчения произнесла молодая служанка. – Прошу, проходите, я вам все расскажу.

Юноши прошли в просторный внутренний дворик с протекающим в нем ручьем. От прохлады Вэнь Шаньяо на миг забыл, зачем вообще здесь оказался, стер со лба пот и огляделся. Странно, их не вышли встречать ни управляющий, ни хозяин Ли. Лишь несколько служанок с интересом выглянули из приоткрытых дверей.

– Здесь немноголюдно, – заметил Вэнь Шаньяо.

– О, господин Ли не любит шума. Не примите за грубость, но у него дневной сон, а управляющий отлучился на пару дней в город, – поспешила объяснить служанка. – За поместьем ухаживают всего десять слуг: мало, но мы справляемся.

– А сколько лет господину Ли?

– Ему же перевалило за девятый десяток. Он порой плохо слышит, так что, как только вы с ним встретитесь, говорите погромче.

Тогда понятно, почему этот старик не вышел их встречать. Впрочем, оно и к лучшему – чем меньше людей мешает, тем быстрее делается работа.

– Проведи нас к колодцу.

Кивнув, девушка отвела их на задний двор и показала колодец с тяжелой крышкой. Пока трое адептов пытались снять ее, а остальные осматривали дворик, Вэнь Шаньяо продолжил расспрашивать служанку:

– Скажи, как давно вода окрасилась в красный?

– Это произошло два дня назад. Мы хотели набрать воду для супа, но в ведре она была вся красная. Сначала мы подумали, что это кровь, даже пытались тело найти… – Служанка покачала головой. – Все наши слуги живы, да и в колодце мы ничего не обнаружили. И вода на вкус ничем не отличалась от обычной.

– Вы пробовали воду? – выпучил глаза Ши Фэнми.

– Да, всего капельку. Вода как вода, – пожала плечами служанка. – Господин Ли сказал закрыть колодец и позвать заклинателей.

Раздался грохот, крышка наконец была снята и сброшена на землю. Подойдя к колодцу, Вэнь Шаньяо принюхался. Кровью и разложением не пахло. Опустив ведро и зачерпнув воду, он достал его и вылил содержимое в приготовленную белую чашку. Вода и правда была красной и в то же время прозрачной, словно с добавлением алой туши.

– Я читал, что вода в некоторых прудах краснеет благодаря водорослям. Это могут быть они? – задумался Ши Фэнми и обмакнул палец в красную жидкость.

– Вряд ли. Мы чистим колодец раз в сезон, – покачала головой служанка.

– Кто-то до нас сюда приходил? – поинтересовался Вэнь Шаньяо.

– Вы считаете, что воду отравили? – ужаснулась девушка.

– Возможно. Так был кто-то?

Помедлив, та кивнула, робко взглянув на главное здание.

– Да. У нашего господина в последние годы перед сном болела голова. Настойки не помогали, однако его успокаивала музыка. К сожалению, господин Ли имеет весьма скверный характер, так что музыканты обычно не задерживаются у нас. А три дня назад пришел новый. Много кто обходит стороной хозяина, но этот музыкант сразу завоевал его доверие. Господину Ли стало намного лучше, даже аппетит вернулся.

– И где этот музыкант?

– Он должен быть в комнате господина Ли и играть ему.

– Я бы хотел встретиться с ним, – признался Вэнь Шаньяо. – Пока что он наш главный подозреваемый.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь