 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 3»
| Пускай стоявший на коленях юноша был обращен к Вэнь Шаньяо спиной, он без труда узнал в нем Ши Фэнми. Он сжался, дрожа под многочисленными взглядами и пытаясь спрятать красное лицо. – Что происходит? – шепотом спросил Вэнь Шаньяо у ближайшего адепта. – У советника пропала императорская печать. Ее нашли в комнате у Фэнми. Вэнь Шаньяо разочарованно цыкнул. Надо было ему взять печать и спрятать где-нибудь в домике Демона. Тогда бы ее вовек не нашли. – …За кражу императорской печати принято отрубать голову, – голосом, от которого вулканы могли обратиться в ледники, вещал Линь Лан. – Однако я учту, что это сделал глупый ребенок, возможно, даже незнакомый с правилами Царства, в котором проживает. Я смягчу наказание и заберу только руку. Госпожа Бао уже сделала шаг вперед, но Лу Аньцзин остановил ее, взглядом веля не вмешиваться. – Если скажешь, кто надоумил тебя на кражу, я смягчу наказание до лишения пальцев, – продолжал советник, сверху вниз смотря на резко побледневшего Ши Фэнми. – Пальцы терять не настолько больно. – М-меня н-никто не над-доумил, – тихо прошептал тот, боясь поднять голову. – Я-я с-сам… ник-кто не виноват-т… Советник Линь цыкнул, не веря его словам. – Такой бесхребетный мальчишка, как ты, не в состоянии в одиночку это сделать. Лучше сознайся. – Я-я в-все с-сам, – упрямо ответил Ши Фэнми. Вэнь Шаньяо вздохнул, покачав головой. Ему легче было бы сдать их с волком, чем лишиться руки. Что за бессмысленный героизм? Неужели он думает, что за него кто-то заступится? – Несите топор, – велел Линь Лан, оглядев присутствующих колкими холодными глазами. Словно тигр, оказавшийся в загоне с кроликами. – Императорская семья не потерпит столь дерзкого отношения к себе. Я исполняю волю императора Тоу. Украсть у меня все равно что украсть у самого императора. Это будет уроком для всех вас. Исполняйте приказ. С заметной неохотой двое заклинателей подошли к Ши Фэнми. Тот задрожал, и слезы потекли по его лицу. Сжав губы, он послушно вытянул руку и отвернулся, стоило одному из заклинателей взять наточенный топор, а другому опустить ладони на его плечи. Всего один взмах, и… – Постойте! Это я ему помог! – вырвавшись из толпы, воскликнул Вай Сянцзы. Вэнь Шаньяо удивленно уставился на непутевого волка, которого даже не было с ними в тот день. – Сянцзы, – сквозь зубы произнес Лэн Цзяньфэн. – Не говори ерунды. – Но это правда! Фэнми не хотел идти, он даже не был внутри! Это я его подговорил и пробрался в вашу комнату! На мне бо́льшая часть вины! Советник Линь поджал губы. Он явно не ожидал вмешательства волка. Будь это несмышленый адепт из Байсу Лу, наказание последовало бы суровое. Но это сын – пусть и приемный – главы Ганшаня. – Уберите топор, – велел он заклинателям, которые с облегчением отступили. Выйдя к Ши Фэнми, Вай Сянцзы упрямо уселся рядом с ним, уставившись на советника. Поморщившись, тот все же произнес: – Я смягчу приговор. Сто ударов плеткой на вас двоих должно хватить. Пусть наказание и сменилось на менее суровое, но выдержать сто ударов плетью даже закоренелые мастера не смогут. – На троих. Из толпы вышел Лэн Шуан, бросив на брата хмурый взгляд, отчего тот поспешил опустить голову, растеряв всю свою храбрость. – Это была моя затея. Сянцзы и Фэнми никогда бы до такого не додумались. | 
