 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 3»
| – Кто-то еще знает, что семья Мэн к этому причастна? – нахмурился Лу Чуньду. – Нет. Я уже навестил их: глава семьи отрекся от своей первой дочери и передал эти пилюли для второй. Открыв шкатулку, Лу Чуньду взял пилюлю черного цвета и, внимательно осмотрев ее, кивнул. – Весьма достойное качество. Господин Мэн не пожалел столь редких пилюль для нелюбимой дочери. Лу Цао вышел к ним нескоро, изможденный и в запачканной кровью одежде. Он напоминал только что восставшего мертвеца с пустым взглядом. – Как Юэлян? – поинтересовался Вэнь Шаньяо. – Жива, но не приходит в себя. Пилюли заживления не действуют, и я не знаю, смогу ли сохранить ей глаза и вернуть прежний облик. Лу Цао без сил опустился в кресло. Казалось, он совсем отчаялся, не зная, за что дальше взяться. – Наведайся в мастерскую Лу Ми, – внезапно посоветовал Лу Чуньду. – Если мне не изменяет память, то я видел в его библиотеке несколько книг про воздействие демонического клинка на тело. Лу Цао побледнел, но все же кивнул. Наспех собрав младшему мастеру Лу травы, он покинул свою гору. – Разве трактаты мастеру Лу Ми не должны были распределиться между вами? – с непониманием спросил Вэнь Шаньяо. – Да, но некоторые остались в его мастерской. Их содержание было весьма спорным, вдобавок мастер Лу Ми писал стилем цаошу[20]. Не все его записи возможно расшифровать. – Если не удастся, то Юэлян умрет? – Ты переживаешь о ком-то, кроме себя? – приподнял бровь шифу. – Переживаю? Вот еще, – фыркнул Вэнь Шаньяо, пытаясь скрыть волнение в голосе. – Всего лишь интересуюсь, не более. Лу Чуньду усмехнулся и неторопливо направился в сторону павильона Наказаний. Вэнь Шаньяо поплелся следом, отчего-то не найдя смелости заглянуть в комнату к Мэн Юэлян. – Не умрет. Лу Цао не даст, – со вздохом произнес Демон. Вэнь Шаньяо выдохнул, почувствовав странное облегчение. Словно ему действительно было не все равно. – Через три дня заклинатели отправятся в Бэйай. – Мы уже получили волос Цзинь Хуэя? – Видимо, император Тоу испугался, что падение одного из кланов вызовет среди людей смуту. Или кое-кто его припугнул. Важно, что волос уже у нас, но стоит заготовить печати. На землях Бэйай слишком много гнили и темной ци, что привлекает демонов. Глупо отправляться туда без подготовки. – Северные псы тоже поедут? – Нет. Они собираются выследить морского змея по приказу императора. – А справятся? Лу Чуньду пожал плечами: – Им не привыкать иметь дело с опасными демонами седьмого ранга и выше. Морские змеи были одной из разновидностей манов, их называли любимцами принцессы Хай. Тела этих змей покрывали острые ядовитые шипы, а сами они нередко плевались кипятком. Встретить их можно было только на южных берегах империи, и то раз в сто, а то и двести лет. – И зачем императору понадобился морской змей? – Хочет из его чешуи сделать доспехи. – А он любит развлекаться. – И порой от его развлечений страдает вся империя, – проворчал Лу Чуньду. – Шифу, а кулон будет действовать? – поинтересовался Вэнь Шаньяо, сжав в руке именной медальон. – Нет. Он действует только на расстоянии десяти ли, поэтому, если что-то произойдет, я не узнаю. Могу лишь посоветовать бежать, если все выйдет из-под контроля. Бежать? В этом Вэнь Шаньяо хорош как никто другой, вот только насколько хватит сил? Бэйай сейчас должен кишеть демонами всех рангов, которые могут заметить заклинателей за сотню ли. И тем будет только на руку, если демоны пришли поживиться плотью Фуланьу, а не присягнуть ему на долгую службу. | 
