Книга Мой обаятельный мерзавец, страница 52 – Эми Эванс, Ная Герман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой обаятельный мерзавец»

📃 Cтраница 52

Я так и присела, не в силах устоять на ногах. Благо плюхнулась не на пол, а на кровать, что так удачно подвернулась под руку.

— Ирис? — негромко позвал меня этот разрушитель чужих стереотипов.

На осмысленный ответ я была в данный момент неспособна, поэтому лишь что-то нечленораздельно промычала, откликаясь.

— Не в обиду будет сказано, но чай у тебя отвратительный. Его даже чаем не назовешь…

И не успела я оскорбиться — подумаешь, приперся тут и мой быт критикует — как он продолжил:

— Достань из пакета коробку с чаем. Я купил.

Все.

Женское сердечко таких мук вынести было больше не в силах.

Я отодрала себя от кровати и медленно двинулась вперед. Вот только не в сторону искомого бумажного пакета, а в сторону моего личного великолепия.

Подошла со спины.

На эту самую спину полюбовалась.

Широкая, красивая… А без одежды еще лучше. Там мышцы так привлекательно перекатываются…

Осторожно прикоснулась и погладила.

Кто его знает? Этот может и оттолкнуть.

Не оттолкнул…

Тогда осмелилась, подобралась ближе. Обвила руками мужскую талию и прижалась всем телом к этой красивой, широкой спине, потершись об нее щекой.

В нос ударил знакомый запах полыни и древесной коры. Теперь уже, кажущийся родным и привлекательным.

Когда мужская рука коснулась моих сцепленных на его животе пальцев, я испуганно дернулась.

Мне было страшно и неловко проявлять нежность, которая, казалось бы, и вовсе была неуместна, а, уж тем более, когда мы оба одеты и даже не собираемся заниматься всякими непотребствами.

Думала, посчитает, что я перехожу всякие границы. Отцепит мои руки от себя и окатит ледяным взглядом.

Нет. Всего лишь погладил, сжал и вернулся к своему увлекательному занятию.

Когда чашки были вымыты, сэйр Варнадо все же расцепил мои пальцы и выпутался из моих объятий.

Но лишь для того, чтобы развернуться ко мне лицом, притянуть меня ближе, обнять ладонями мое лицо и крепко, нежно и трепетно поцеловать.

— А чай все же достань, — произнес он, отрываясь от моих губ, — Я там еще тебе пирожные купил. Не знал, какие ты любишь. Взял разных…

А я в этот момент поняла, что люблю абсолютно любые пирожные, если их купил этот обаятельный мерзавец.

Мужские губы тронула мягкая улыбка.

И мое женское сердечко капитулировало окончательно и бесповоротно, отдаваясь на радость врагу.

Боги, как же он улыбался…

Да я за годы работы с ним никогда такой улыбки не видела.

И хорошо, что не видела… Лужицей растеклась бы еще раньше.

* * *

Министр правопорядка пытался настоять на том, чтобы мы немедленно попробовали пирожные, которые он самолично купил. Но как-то слишком вяло он настаивал и слишком быстро отступил.

Мне хватило лишь пары страстных поцелуев и нежных поглаживаний по твердой груди, чтобы сэйр Тобиас Варнадо напрочь позабыл обо всех своих первоначальных планах.

— В бездну чай, — хрипло прошептал он мне прямо в губы.

А после утянул в новый, головокружительный и будоражащий кровь, поцелуй.

Его руки были везде, а губы оставляли хаотичные и лихорадочные поцелуи на моей шее, заставляя меня тонуть в этих ощущениях. И тонуть в нем — восхитительном и обаятельном мерзавце. Но на этот раз спасать себя я совершенно не планировала.

Пожалуй, во мне впервые за всю жизнь проснулся эгоизм и жажда обладания другим человеком. Я хотела заполучить сэйра Тобиаса Варнадо целиком и полностью в свое абсолютное владение. И никогда его не отпускать из своих цепких рук.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь