Онлайн книга «Злодейка, приручившая Дракона»
| 
												 — Но вы вылечили меня, — это был не вопрос, а утверждение. — Тот отвар, что вы мне давали… и… и ваша энергия… При упоминании его энергии он напрягся еще сильнее. — Я сделал то, что было необходимо, чтобы сохранить ценного свидетеля, — отрезал он. Ценного свидетеля. Не женщину, не спасительницу. Свидетеля. Он снова пытался низвести меня до уровня функции, вещи. — Убийцы, — продолжила я, игнорируя его укол. — Они были не просто разбойниками. Они знали ваш маршрут. Они ждали нас. Это были люди канцлера? Мужчина на мгновение замялся. Я видела, как в его глазах промелькнула тень сомнения. Он не хотел впускать меня в свой мир, но мой прямой вопрос требовал ответа. Генерал больше не мог делать вид, что я ничего не понимаю. — Нет, — наконец произнес он. — Почерк не его. Канцлер предпочитает яд в вине и кинжал в спине в темном переулке. Это было слишком прямолинейно. Слишком… дерзко. Это кто-то другой. Кто-то, кто не боится бросить мне вызов в открытую. Кай говорил со мной. Не как с наложницей, а как с человеком, способным понять расстановку сил. Он делился информацией, пусть и скудной. Это была уступка. Крошечная трещина в его броне. — Но зачем им было нападать на вас здесь, вдали от столицы? — размышляла я вслух, больше для себя, чем для него. — В этом не было политического смысла. Ваша смерть здесь выглядела бы как несчастный случай, нападение разбойников. Никто не смог бы обвинить ваших врагов. Это не принесло бы им выгоды… если только… — Если только их целью была не моя смерть, — закончил он за меня. Наши взгляды встретились. И в этот момент я впервые ощутила это. Не страх, не похоть, не жалость. Это было странное, волнующее чувство единения умов. Мы думали в одном направлении. Он увидел, что я способна анализировать, а не только чувствовать. — Они хотели не убить меня, — произнес мужчина медленно, глядя мне прямо в глаза. — Они хотели проверить мою силу. Или… проверить, есть ли у меня слабость. Он сделал многозначительную паузу, и я поняла, что он имеет в виду меня. Нападение было тестом. И я, бросившись ему наперерез, дала нападавшим ответ. Да, у великого генерала есть слабость. И у этой слабости есть имя. — Я поняла, — прошептала я. Остаток пути мы снова ехали в молчании. Но это была уже другая тишина. Не враждебная, а задумчивая. Тишина двух стратегов, которые только что вместе взглянули на карту боя и осознали всю серьезность своего положения. Когда карета въехала во двор его столичного дворца, нас уже ждали. Домоправительница, слуги, даже Лина и Кассандра вышли на крыльцо. Новость о покушении и моем ранении, очевидно, долетела до них раньше нашего возвращения. Кай вышел из кареты первым. Он обернулся и, вместо того чтобы позволить лакею подать мне руку, сделал это сам. Его рука была твердой и холодной. Генерал помог мне спуститься, и на одно мимолетное мгновение его пальцы сжали мои чуть крепче, чем того требовал этикет. Мы вместе поднялись по ступеням. Я видела шок на лицах Изабель, которая тоже выползла из своих покоев, и Кассандры. Я видела слезы радости и облегчения в глазах Лины и моего верного Тима, стоявшего в толпе слуг. В этот день я вернулась во дворец совершенно другой женщиной. Я больше не была безымянной наложницей, присланной из провинции. Я была леди Амелией, той, что выжила после удара отравленным болтом. Той, что спасла генерала. Той, что вернулась не позади него, а рядом с ним.  |