Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Осколки любви»
|
Он верил в меня. И всегда поддерживал. Бинты падали, открывая вид на мои изуродованные руки. Я прикрыла глаза и направила свою магию на них. Она долечила то, что не смогли сделать врачи, но исправить криво сросшиеся кое-где пальцы она не могла. Я согнула их. Чувствительность вернулась. Но орудовать скальпелем я точно не могла. Папа погладил мои кисти, накрыл их своими ладонями и посмотрел на меня. — Спасибо, — тихо сказала ему. Он дотронулся до моего лба. — Когда стемнеет, поедем к нему. — Хорошо, — согласился отец. Сжала пальцы в кулак. Даже этого должно хватить, чтобы я могла помочь дракону. Я вернулась на кухню, сделала себе чашку крепкого кофе. Этой ночью спать мне не придётся. А ровно через час я надела свой самый удобный костюм и убрала волосы в высокий хвост. Отец выкатил свой старый раритетный мобиль и приглашающе улыбнулся. Дорога к Алексу заняла два часа. Родители забрали его за город. Уже наняли сиделку в помощь. Но в такое время её не должно было быть. И только в конце отец спросил: — Ты уверена? — Пусть решает он, — кивнула я. Я вышла из мобиля. Папа открыл калитку, и мы прошли по садовой дорожке. Постучали в дверь. Госпожа Пирс открыла дверь, но было видно, что она снова плакала. — Лираэль? — удивлённо произнесла она, вытирая глаза платком. — Могу я войти? — Конечно, — мать Алекса отступила в сторону. — Только Алекс… он пока никого не хочет видеть. Что-то случилось? Господин Пирс вышел из другой комнаты. — У вас есть обезболивающее? — Да. Нам выписали. — Принесите его и воды. — Но что такое? — спросила госпожа Пирс. Я посмотрела на отца. — Я хочу поговорить с Алексом и попробовать помочь ему. — Но как? — господин Пирс нахмурился. — Я тоже целитель. — Но магия не смогла вернуть ему чувствительность, — продолжал хмуриться мужчина. — Я не могу вам всего рассказать. Но вы либо попробуете довериться мне, либо он таким и останется. — Лира! — услышала я из комнаты на первом этаже. Это был Алекс. Я пошла на голос. Алекс лежал на спине — бледный, осунувшийся. Отчаяние витало в воздухе, перемешиваясь с запахом медикаментов. Он выглядел ужасно, как дракон, который уже покорился, но так и не смирился со своей участью. Родные стены не приносили облегчения. Они показывали, как молодой мужчина бессилен перед недугом. — Я могу помочь, — тихо проговорила я. Подошла к его кровати. — Но будет больно. — Я согласен. Он всё слышал и не думал над ответом. — Тогда советую тебе кричать, если будет больно, но ни в коем случае не двигаться, — улыбнулась ему. Я сняла пиджак, закатала рукава бежевой блузки. В сумке у меня был комплект стерильной одежды и шапочка. — Я сказала, чтобы твоя мать дала тебе обезболивающее. — Вот… оно, — раздался нетвердый голос позади. Я взяла таблетку, дала её Алексу и поднесла стакан с водой. — Только говорю сразу, вряд ли оно поможет. А других средств у меня нет… — я показала ему свои руки. — Они не настолько чувствительны, как мне бы хотелось, потому придется терпеть. — Хуже уже не будет, — твердо сказал Алекс. Я улыбнулась ему. Затем повернулась к отцу и господину Пирсу. — Алекса нужно перевернуть на живот и привязать покрепче. Он не должен двигаться. А ещё… чтобы вы тут не услышали, как бы он ни кричал, вы не должны входить в комнату. Родители были бледны от страха. Даже господину Пирсу отказала смелость. Он посмотрел на сына. Но Алекс был решительно настроен, и тот отступил. Госпожа Пирс плакала и не скрывала этого, но тем не менее просила меня сказать, если нужно что-то ещё. |