Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Осколки любви»
|
— То есть… ты хочешь выплатить всё до последнего золотого? — переспросил он, словно хотел убедиться, что правильно расслышал. — Именно. Этот человек разработал прототип артефакта связи. Мы ему должны. Это не обсуждается. Талфорд помолчал, а затем осторожно произнёс: — Сумма будет… внушительная. Может, оставить всё как есть? Столько времени прошло. На бумагах стоит печать архива. Можно же сделать вид, что ты их не видел. Я выпрямился, глядя на него сверху вниз. — Нет, Эдвин. Компания всё выплатит. Талфорд кивнул, тяжело вздохнув. Я знал, что он не спорит со мной, а просто высказывает свои опасения. — Хорошо. Всё оформлю, как ты велел. — Ещё одно, — добавил я, когда он уже потянулся за ручкой. — Подготовь договор на использование нового артефакта-протеза. Пустое место для цены оставь. И подготовь договоры на сотрудничество и продажу прототипа. Всё это так же оформи на господина Фейрвуда. Талфорд снова кивнул, отложив ручку. — Когда ждать документы? — спросил я. — Могу работать частями. — Тогда начни с артефакта связи. Сейчас я должен уехать. Пусть Римма проводит тебя в мой кабинет. Оставишь всё на столе. Он посмотрел на меня, словно собирался что-то сказать, но передумал. — Хорошо, — только и ответил он. — Вот и славно, — кивнул я, развернулся и вышел, оставив его работать. Талфорд всегда выполнял мои поручения, и мне это нравилось. Честно говоря, я и держал его здесь именно поэтому. Снова посмотрел на часы. До встречи с неизвестным заказчиком оставалось пару часов. * * * Лираэль Сегодня я не поехала ночевать к отцу. Попросила его подвезти меня до квартиры сразу после дома Алекса. Я приняла решение съехать с квартиры, и мне нужно было время, чтобы собрать свои вещи. Как раз вечером я этим и займусь, а утром буду звонить хозяйке квартиры, миссис Рисли. — Тебе точно не нужна помощь? — спросил отец, когда припарковался около подъезда. — Ты много отдала магии Алексу сегодня. — Всё нормально. Не так уж и много, — ответила я. — Ты должна беречь себя и моего внука. — А может, будет внучка, — тепло улыбнулась я. — А может, и внучка. Но ты всё равно должна беречь себя, — повторил отец. Я потянулась к нему и оставила поцелуй на его щеке. — Я хорошо себя чувствую. Правда. Да и хочу спокойно собрать вещи. Завтра позвоню тебе, и к вечеру начнём перевозить вещи потихоньку. — Хорошо. Хотя оставить тебя сейчас одну мне не кажется правильным. — Па-а-п. — Понял, понял. Ты уже выросла, — покачал головой папа. Потом указал на меня пальцем и проворчал: — Только знай, сколько бы тебе ни было лет, ты навсегда останешься моей маленькой девочкой. Я звонко рассмеялась. Снова потянулась, обняла папу и вышла из мобиля. Помахала ему рукой. Он ещё что-то ворчал себе под нос, пока выкручивал руль. Потом остановился и показал мне рукой на подъезд, мол, я подожду, пока ты зайдёшь. Я закатила глаза. Отец такой отец. И неважно сколько мне лет. Снова махнула ему рукой и зашла в подъезд. А потом вспомнила, что в моём холодильнике совершенно ничего нет. Тот, кто последнее время заботился о его наполнении, оказался редкостным мерзавцем. Отогнала эти мысли. Не для того я хотела побыть одна. Аккуратно коснулась плоского живота. Мы справимся, малыш. Я справлюсь. После этого прогулочным шагом направилась к ближайшей продуктовой лавке. Как раз успею вернуться до вечера. Погода была теплой, а на улицах полно людей. |