Книга Мой опекун - чудовище, страница 63 – Светлана Ершова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой опекун - чудовище»

📃 Cтраница 63

– Почему нет? Баронесса следит за своей внешностью и вполне может носить такое бельё!

– Согласен, но это не её!

– Принца?

– А он-то тут при чём? – опешил опекун.

– Откуда я знаю? Ты первый о нём вспомнил, вот я и подумала, что Марино под подозрением.

– Асения!!! – стремительно шагнув вперёд, герцог опёрся руками на стол и, склонив голову, попросил: – Посмотри, у меня нет дырки в черепе?

– Чего?! – ошеломлённо захлопала я ресницами.

– Ну должно же быть дупло, через которое ты мой мозг выклёвываешь! Я с тобой скоро свихнусь! Совершенно невыносимый характер!

– У меня нормальный характер, это у тебя психика слабая! Так ты поведаешь, каким образом принц связан с этими трусами?

Блеквуд как-то резко растерял весь запал, плечи поникли… Опустив голову ещё ниже, он убитым голосом произнёс:

– Я хотел сказать... То, что был пьян в стельку, меня не оправдывает, но я не совершил непоправимого. Ты всё ещё невинна и если тебе правда нравится Квентин...

Слушать и дальше этот бред оказалось выше моих сил! Вскочив на ноги, с угрозой прошипела:

– Герцог Блеквуд, а вас когда-нибудь женщины били? Или сейчас состоится ваш первый опыт?

Он вкинул на меня взгляд, в котором отчётливо сквозила вина. Я словно на стену налетела. Обессилено опустившись на стул, прошептала:

– Ты винишь себя за то, что между нами было.

– Разумеется. Это... нехорошо!

– А мне очень даже понравилось! А если серьёзно… Наверное, ты прав, мне не стоило к тебе приходить и лезть с поцелуями. Понимаю, у тебя только что состоялся болезненный разрыв с Эви и тебе не до новых отношений, тем более со мной. Я твоя головная боль, вечно доставляю неприятности и, скорее всего, навсегда останусь для тебя глупой маленькой воспитанницей. Прости, больше этого не повторится! – не удержалась и под конец речи по-детски шмыгнула носом.

– Аистёнок...

– Сэр, ваш связующий артефакт! – появился на пороге дворецкий.

Уже потянувшаяся ко мне рука Уильяма остановилась на полпути и сжалась в кулак. Глубоко вздохнув, герцог раздражённо бросил:

– Давай сюда!

Открыв шкатулку, он достал сложенный вчетверо лист бумаги, пробежавшись глазами по строчкам и, выругавшись, безжалостно его смял. Несколько долгих секунд Блеквуд молча сверлил меня задумчивым взглядом.

– Мне надо уехать по работе.

Вопросительно посмотрела на опекуна, как бы интересуясь, с чего вдруг он начал передо мной отчитываться?

– Хочешь составить мне компанию? – предложил герцог неожиданно и, заметив как я воодушевилась, дополнил: – Предупреждаю сразу, это убийство – не слишком приятное зрелище. Придётся подождать меня в карете.

Убийство?! Тогда тем более хочу! И отсиживаться в стороне не собираюсь, но последнее ему лучше не говорить. Пусть будет сюрпризом!

– Я с тобой! – заявила уверенно, вставая со стула.

– Тогда пятнадцать минут на сборы, а то я своим внешним видом всех подчинённых распугаю.

Дождавшись согласного кивка, он ушёл. Я же, прежде чем отправиться за плащом и шляпкой, попросила служанку собрать корзинку с перекусом и сразу погрузить её в экипаж. Уильям так и не позавтракал, а кто ещё о нём позаботится, если не я?

Ровно в назначенный срок мы встретились в коридоре. Не говоря ни слова, опекун подставил мне локоть, опёрлась на него и мы чинно спустились в холл. Карета, запряжённая двумя чёрными рысаками, нетерпеливо гарцующими на месте, уже стояла возле крыльца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь