Книга Мой опекун - чудовище, страница 66 – Светлана Ершова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой опекун - чудовище»

📃 Cтраница 66

Рисунки вдруг вспыхнули красным, синим, зелёным и коричневым цветами – символизирующими четыре стихии. А в центре, получается, некромантия? То есть самый сильный её носитель – герцог Блеквуд!

Испуганно вскрикнув, я рванула вперёд, и тут раздался оглушительный взрыв. Время словно замедлило свой бег, я успела разглядеть, как любимый, вскочив, выставил щит, но тьма, вместо того чтобы оберегать хозяина, потоком хлынула в пол. Взрывная волна отколола кусок камня от крышки саркофага, и он врезался Уилу в плечо, сбивая с ног, меня же откинуло к стене.

Не знаю, откуда во мне взялись силы. Видимо, адреналин, вскипятивший кровь, сыграл свою роль, но поморщившись от боли в спине, разлёживаться я не стала: поднявшись с пола, кинулась к мужчине, накрывая раненого своим телом.

В эту же секунду произошло сразу два события. Уильям, обняв за талию, перевернулся, подминая меня под себя, и бахнул второй взрыв, от которого с потолка посыпались внушительные обломки камня.

35

АСЕНИЯ.

Лёжа на полу, я ошеломлённо смотрела в злющие глаза Блеквуда, понимая, что второй взрыв нас почему-то не зацепил. Моргнула и перевела взгляд поверх головы возлюбленного. Нас накрывал радужный пузырь, от которого камни отскакивали, будто он резиновый.

– Никогда так не делай! Не смей рисковать своей жизнью! Даже ради меня! – рыкнул Уильям.

– Что это? – спросила, указывая на нашу защиту, не обратив внимания на его слова.

– Непроизвольный выброс магии одной неугомонной пигалицы! Ты от страха щит установила, – проворчал мужчина в ответ и неожиданно накрыл мои губы поцелуем.

Упёрлась ладошками в мускулистую грудь, отталкивая его от себя, останавливая этот беспредел. Отстранившись, Уильям вопросительно выгнул бровь.

– Ты против поцелуев или как порядочная девушка сопротивляешься?

– В этот раз против! Я понимаю, смерть это не просто часть твоей жизни, но и питание твоей магии. Но я целоваться рядом с трупом не привыкла. Вот уйдём отсюда, тогда... можно подумать о подобном времяпрепровождении.

Улыбнувшись, он встал и протянул мне руку, помогая подняться. Осмотрелись. Оценив, во что превратилась комната, Уильям скрипнул зубами, сдерживая ругательства, а я досадливо скривилась, изучая усыпанный булыжниками пол.

– Хана уликам, да?

– Не выражайтесь, юная леди! В принципе, их и так было немного. Но кое-какие выводы я сделал.

– Мужика убили, чтобы опять пробудить мёртвых? Тогда почему этого не сделали? И этих рисунков на стенах в прошлый раз не было...

– Каких рисунков? – нахмурился Уил.

– Которые взорвались! – пояснила я тоном строгой учительницы.

Задумчиво посмотрев на стены, герцог попросил:

– Можешь показать, где именно они были?

– Ты их не видел?! – наконец-то дошло до сообразительной Асеньки.

Блеквуд отрицательно покачал головой. Я, осторожно ступая по камням, обошла помещение по периметру, уверенно тыча пальцем в стены.

– Сейчас их уже нет, а так... На печати какие-то похожи с рунами, написанными по кругу. Судя по цветам, которыми они вспыхнули перед взрывом, вот тут наполненная магией огня, там воздуха, на той стене – воды, ну и земли, конечно.

– А на месте их пересечения – некромант, то есть я!

Вот! Мы и мыслим одинаково!

– Ещё бы знать, что в них написано и для чего всё это нужно? – протянул Уильям.

– Тебя устранить? – предположила я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь