Онлайн книга «Мой опекун - чудовище»
|
– А сейчас ещё и посредник, добывавший для него омолаживающие артефакты, мёртв. Чёрт, этот придурок действительно может подкинуть проблем. Как долго он пробудет в лазарете? – посмотрела я на довольно улыбающегося герцога. – Пару недель. Не бойся, для тебя он не опасен. Я не позволю тебе навредить. Меня больше беспокоит подрывник. Тут и заклинание мощное, к тому же мне неизвестное, и непонятные мотивы. Тяжело вздохнув, обвела полуразрушенную комнату взглядом и наткнулась на ранее незамеченную нами деталь. Я не знаю, что это за маг и откуда он знает такие заклинания, но, кажется, поняла, зачем он организовал взрыв! 36 АСЕНИЯ. Пройдя к каменному ящику, провела ладонью по исписанной рунами крышке, задумчиво скидывая мелкие камушки на пол. – Уил, а эти саркофаги когда-нибудь открывали? – Пытались и не раз, но на них какая-то мудрёная защита стоит. В общем, так ничего и не вышло. – До сегодняшнего дня, – дополнила и повернулась, ловя недоумённый взгляд герцога. Состроив самую умную мордашку на свете, молча указала пальчиком на угол крышки, точнее на его отсутствие. Именно этот осколок и сбил Блеквуда с ног, отлетев первым. Теперь в некогда цельном саркофаге зияла чёрная дыра, вызывая смешанные чувства. Было страшно и одновременно жутко интересно – а что внутри? Понятно, что древний скелет, но... Может, так называемого соратника с какими-то мощными артефактами или драгоценностями на вечный покой отправили? Бережно отодвинув меня в сторону, герцог прищурился. Глаза наполнились тьмой и он начал обходить гроб по кругу, скрупулёзно его изучая. Остановился, побарабанил пальцами по холодному камню и, вернув глазам привычный вид, поднял их на меня. – Ты права, аистёнок, магические охранки снесло взрывом. Теперь это обычный гроб, а не священное захоронение. Интересно только, почему вскрыть хотели именно его, а не тот, что стоит в центральном зале? Логичней же возжелать заглянуть в саркофаг бога Хаоса... – Посмотрим, что там? – похлопала я ресницами, сложив руки в молитвенном жесте. – Ась, а хочешь, я тебе парюру подарю на пять предметов? С аметистами и баснословной стоимости? – Зачем? – нахмурилась я непонимающе. – Так я и думал! Трупы тебе нравятся больше! – весело улыбнулся Уильям. – Пф-ф! Не трупы, а загадки! Так что? Посмотрим? – Ну давай, куда тебя девать, раз подарки ты предпочитаешь довольно-таки специфические! Отойди, пожалуйста, я крышку сдвину. – Герцог Блеквуд, не надо переиначивать мои слова, а то у тебя хватит ума мне на день рождения подарить украшенный бантиком гроб с покойником внутри, – проворчала, выполняя его просьбу. – Зато будет не так обидно, когда ты его подружке передаришь! – отбил он ехидно, упираясь руками в явно тяжеленную плиту. Н-да... Надо будет потом ещё и за это извиниться... – Уил, может, стражников позовём, зачем самому надрываться? Кстати, а почему они не прибежали после взрыва? – Приказ такой, что бы ни случилось – не мешать мне работать и не лезть под руку. – Ну вообще замечательно! И как теперь тебя из дома выпускать? Может, ты тут раненый кровью истекаешь, а у них приказ?! Я ведь не послушалась и пришла на помощь, от этих же никакого толку! – Аистёнок, тут всё просто – их я не хочу! Поэтому в случае чего не по попке отшлёпаю, а шею сверну! Щёки зажгло от смущения. На такое откровенное признание я не рассчитывала. Приятно! И внизу живота бабочки запорхали, щекоча невесомыми крыльями. Оценив мою реакцию на свои слова, Блеквуд подмигнул и расплылся в довольной улыбке. |