Книга Светский сезон. Дебютантка для Дракона, страница 54 – Александра Берг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светский сезон. Дебютантка для Дракона»

📃 Cтраница 54

– Красота, молодость, магия, принадлежность к высокой фамилии.

– Я дочь преступника! – отчеканила я, в надежде отпугнуть мужчину, но он лишь расхохотался.

– Вы о покушении говорите? Тоже мне преступление! Вы, дорогая моя, ничего не знаете. Внутри этого дворца происходят такие вещи, что поступок вашего отца – детская шалость. К тому же поговаривают, что Риджинальд Марроу не был виновен.

– Что? – я непроизвольно дёрнулась в такт музыке, которая начала быть по ушам.

Мой отец невиновен? Бред какой-то… Зачем он мне вообще об этом говорит?

– Довольно тёмная история, – хмыкнул герцог. – Но вам не следует забивать этим вашу милую головку. Давайте лучше поговорим о чём-нибудь хорошем! О магии, например, вы когда-нибудь ею пользовались?

– Только в детстве, – буркнула я, перестав следить за ходом мыслей герцога.

Мой отец не был виновен… Теперь эта мысль не давала мне покоя.

– Прекрасно, значит Джереми и тут не обманул.

– Обманул! – бросила я. – Пользоваться магией я не могу!

– О, а это и ни к чему, – рассмеялся мне в лицо герцог. – Главное – ваши дети её унаследуют. А женщины… Будь моя воля, я бы им всем надел на запястье блокирующий браслет. Магия должна быть в руках мужчин!

Мне стало дурно. Воздух в бальном зале стал настолько вязким, что я почувствовала, как мои ноги подкашиваются, а голова начинает кружиться. Лёгкий флёр аромата свежесрезанных цветов сменился тяжёлым, почти осязаемым облаком перемешанных запахов человеческого пота и дорогостоящего парфюма.

Вокруг продолжали вальсировать пары, но я уже чувствовала, что моя сила воли и устойчивость находятся на грани.

– Давайте остановимся, – едва слышно выговорила я.

– А вот с выносливостью у вас не очень, – герцог нахмурился. – Как же вы будете вынашивать детей?

– Не ваше дело! – огрызнулась я.

Строить из себя очаровательную глупышку у меня больше не было сил.

– Я сделаю вид, что не слышал этого! – Беккер нахмурил кустистые брови и, с силой сжав мою руку, вывел из круга танцующих.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться. Всё это время герцог пыхтел рядом, даже не собираясь оставлять меня в покое.

“Ладно, придётся взять ситуацию в свои руки” – решила я, после чего произнесла вслух:

– Не могли бы вы принести чего-нибудь выпить? Танец был таким быстрым, что у меня пересохло в горле.

– Хорошо, – с большой неохотой в голосе процедил Беккер. – Оставайтесь здесь.

Я улыбнулась и улыбалась до тех пор, пока герцог не исчез с поля моего зрения. Как только мужчина растворился в толпе, я развернулась и рванула из бального зала куда подальше.

“Бежать!” – отчётливо звенело у меня в голове.

Переодеться, собрать свои вещи, продать последнюю оставшуюся от дома Марроу вещь и уехать… Уехать обратно в Блэктаун. К маме и Мотти. Только там я нужна, только там меня любят.

А дядя?

Я остановилась.

Что будет с ним?

– Это не твоё дело, Даниэлла, – через минуту раздумий шикнула на саму себя и продолжила путь.

Джереми может делать всё, что хочет, но только не со мной! Этот Беккер… Кузен решил выдать меня за герцога! Интересно, он с самого начала думал об этом или данная мысль возникла у него лишь недавно?

Как бы то ни было, ни за кого выходить замуж я не собираюсь!

– Мисс Марроу! – неожиданно я услышала голос герцога.

Обернувшись, увидела, что он несётся за мной с двумя бокалами шампанского. Всего на секунду я потеряла концентрацию, но и этого хватило, чтобы врезаться в чью-то крепкую грудь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь