Книга Прорицательница. Академия мертвых душ, страница 71 – Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прорицательница. Академия мертвых душ»

📃 Cтраница 71

На том месте, где я только что самым варварским образом оторвала лепесток, уже красовался новый. Ух ты, получается, у меня безлимитный открыватель порталов? Куда угодно, в любую точку королевства. Нет, его величество однозначно сошел с ума, и мне следует сообщить ему об этом как можно скорее.

– Постой, – окликнула меня Гариетта. Она окинула меня критическим взглядом и заявила:

– Чего-то не хватает.

Я тоже взглянула в зеркало. Пожалуй, что и так. Великолепное платье, а прическа и даже орхидея на запястье – все смотрелось отлично. И все же была в том какая-о незавершенность.

– Ничего страшного, – сказала я. Беспокойство о короле было слишком сильным, чтобы заморачиваться по поводу неидеальности моего внешнего вида.

– Сейчас.

Гариетта открыла шкатулку и достала из нее изящную брошку розового кварца. Приколола в центре лифа.

– Ну вот, совершенно другое дело!

Я снова поглядела в зеркало. И правда, так выглядело гораздо лучше. Эта маленькая деталь сделала образ безупречным.

Я решительно сделала шаг в портал.

Глава 25

Я вышла из портала в середине коридора, огляделась по сторонам и сразу же отметила разницу со своими предыдущими перемещениями в королевский дворец.

Никакие охранники меня не встречали. Я оказалась предоставлена сама себе и, в общем-то, нельзя сказать, что кто-то спешил мне на помощь или вообще обращал на меня внимание.

Мимо время от времени пробегали богато одетые, но какие-то взъерошенные обитатели дворца. Вид у них был преимущественно озадаченный.

Впрочем, думаю, сейчас в королевстве это норма. На меня никто даже не обращал внимания. Я огляделась по сторонам, обнаружила знакомые статуи. Ага, кажется, кабинет короля вот за тем углом. Что ж, сейчас я все узнаю.

Я решительно двинулась по коридору.

Стоять в растерянности и пялиться по сторонам – это как раз то, чего делать совсем не стоит. Так на меня обязательно кто-нибудь обратит внимание.

Нужная дверь нашлась быстро. Я приоткрыла ее, заглянула внутрь, но кабинет оказался совершенно пуст. На королевском столе – беспорядок. И вообще, помещение отчего-то выглядело пустым и безжизненным, словно хозяин покинул его навсегда.

И снова сердце пронзило нехорошее предчувствие.

Навсегда?.. Я застыла, с трудом глотая вдруг ставший тяжелым и колючим воздух.

– Что вам угодно, леди? – раздался голос у меня за спиной.

Я обернулась. Тщедушный человечек в расшитом камзоле и с увесистой папкой в руках.

– Я ищу его величество короля Аларда Первого, – с достоинством проговорила я. – У нас назначена встреча. А вы его секретарь?

Не нужно быть провидицей, чтобы это понять. Тот торопливо кивнул, и в глазах его появилось какое-то затравленное выражение.

– Его величество король Алард Первый, – проговорил секретарь без всякой, впрочем, уверенности в голосе, – сегодня занят. И всех посетителей просил перенаправлять к своему наместнику, его высочеству принцу Голайну.

У меня едва челюсть не упала.

Нет, я, конечно, понимаю… Если вдруг король решил временно отойти от дел, он может передать своему наместнику встречу с каким-нибудь послом или совещание с министрами. Но свидание? Это уже чересчур!

К тому же отправить меня именно к Голайну, который, как известно, не пропускает ни одной юбки… Нет, что-то тут не так! И одним только помешательством это не объяснишь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь