Онлайн книга «Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете?»
|
Улыбка. К концу дня мы распродали абсолютно все мороженое, не осталось ни единого грамма. Опустевший вагончик катил вперед к нашему дому, за ним бежали ошалевшие от чистых углеводов дети. Полные восторга, они чуть ли не хором кричали похвалу Снежной Царице. — В опасные игры играете, Сафина Гарольдовна. — проворчал Трогг. — Я вот много историй похожих знаю, и все они не очень хорошо заканчиваются. Это щас, когда вы им жрачку даете, они вас любят. Щас привыкнут, а потом, если вдруг перебои какие с поставками начнутся, или с производством, эти малыши сюда с кольями придут! Помяните мое слово!!! — Не преувеличивай. — сказала я. Однако ближе к ночи стало понятно, что Трогг угадал. Мальчишки и девчонки повадились стучать к нам в дверь. Калитку мы заперли, но каким-то образом они все равно умудрялись проникать на участок. И тогда разговор разворачивался так: — Тетя, а у вас есть еще мороженое? — Сегодня нет, все кончилось. — А когда будет? — Завтра. Когда это в первый раз произошло, Элина провела с гостем добрую беседу. Во второй и третий раз ее сменила Мири. Потом очередь дошла до Стаси. И наконец… Я взбила подушку и растянулась на уютной постели. Полежу минут сорок, а дальше снова за работу. Нужно приготовить еще порцию для Рютгера. Дело в том, что это заклинание не мгновенного действия, а накопительного, поэтому за одну порцию достигнуть успеха не получится. Но результаты-то какие, ммм! Он наконец-то выглядел довольным, а уж какой счастливой была Коринна! Дальше по плану снова три вида мороженого… Думаю, надо потихоньку подключать к производству Мири и Мейко, они могут справиться и сами. Бам! Бам! Бам! Раздался такой мощный стук в дверь, что я едва с кровати не сверзилась. Дальше меня понесла чистая сила гнева. — Вот я вам, балбесы! Мороженого сегодня нет, не будет и не будет никому, даже если вы будете умолять меня на коленях!!! — кипятилась я. А потом открыла дверь и застыла как соляная статуя. Потому что передо мной стоял не маленький озорник. Знакомая фигура выросла в дверном проеме. Высокий, статный, широкоплечий. Из-под полей шляпы блеснули глаза — два льдистых озера. — Добрый вечер. — сказал гость. Я проглотила всю заготовленную речь. Ее как будто ураганом вынесло из головы. — Добрый. — и это все, на что меня хватило. — Кажется, когда мы виделись в прошлый раз, то не представились друг другу должным образом. — продолжал мужчина. — Меня зовут Джейкоб Марстон, я наместник вашего отца в этом славном городе. И он в приветственном жесте коснулся полей шляпы. — Сафина Банкс. — выдавила я. — О, я наслышан. — добродушно усмехнулся Марстон. — Ох и навели же вы шороху за этот месяц. Весь город гудит о чудачке, которая поселилась в развалюхе на кактусовом поле. Хотя должен сказать, ваше жилище выглядит достойно. — Правда? — спросила я. — Я никогда не лгу. — заявил он. — И что же мне с вами делать, госпожа Банкс? Конец первой части |