Книга Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете?, страница 109 – Вика Рубина, Эмма Фэйт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете?»

📃 Cтраница 109

Улыбка.

К концу дня мы распродали абсолютно все мороженое, не осталось ни единого грамма. Опустевший вагончик катил вперед к нашему дому, за ним бежали ошалевшие от чистых углеводов дети. Полные восторга, они чуть ли не хором кричали похвалу Снежной Царице.

— В опасные игры играете, Сафина Гарольдовна. — проворчал Трогг. — Я вот много историй похожих знаю, и все они не очень хорошо заканчиваются. Это щас, когда вы им жрачку даете, они вас любят. Щас привыкнут, а потом, если вдруг перебои какие с поставками начнутся, или с производством, эти малыши сюда с кольями придут! Помяните мое слово!!!

— Не преувеличивай. — сказала я.

Однако ближе к ночи стало понятно, что Трогг угадал. Мальчишки и девчонки повадились стучать к нам в дверь. Калитку мы заперли, но каким-то образом они все равно умудрялись проникать на участок. И тогда разговор разворачивался так:

— Тетя, а у вас есть еще мороженое?

— Сегодня нет, все кончилось.

— А когда будет?

— Завтра.

Когда это в первый раз произошло, Элина провела с гостем добрую беседу. Во второй и третий раз ее сменила Мири. Потом очередь дошла до Стаси. И наконец…

Я взбила подушку и растянулась на уютной постели. Полежу минут сорок, а дальше снова за работу. Нужно приготовить еще порцию для Рютгера. Дело в том, что это заклинание не мгновенного действия, а накопительного, поэтому за одну порцию достигнуть успеха не получится. Но результаты-то какие, ммм! Он наконец-то выглядел довольным, а уж какой счастливой была Коринна! Дальше по плану снова три вида мороженого… Думаю, надо потихоньку подключать к производству Мири и Мейко, они могут справиться и сами.

Бам! Бам! Бам!

Раздался такой мощный стук в дверь, что я едва с кровати не сверзилась. Дальше меня понесла чистая сила гнева.

— Вот я вам, балбесы! Мороженого сегодня нет, не будет и не будет никому, даже если вы будете умолять меня на коленях!!! — кипятилась я.

А потом открыла дверь и застыла как соляная статуя. Потому что передо мной стоял не маленький озорник. Знакомая фигура выросла в дверном проеме. Высокий, статный, широкоплечий. Из-под полей шляпы блеснули глаза — два льдистых озера.

— Добрый вечер. — сказал гость.

Я проглотила всю заготовленную речь. Ее как будто ураганом вынесло из головы.

— Добрый. — и это все, на что меня хватило.

— Кажется, когда мы виделись в прошлый раз, то не представились друг другу должным образом. — продолжал мужчина. — Меня зовут Джейкоб Марстон, я наместник вашего отца в этом славном городе.

И он в приветственном жесте коснулся полей шляпы.

— Сафина Банкс. — выдавила я.

— О, я наслышан. — добродушно усмехнулся Марстон. — Ох и навели же вы шороху за этот месяц. Весь город гудит о чудачке, которая поселилась в развалюхе на кактусовом поле. Хотя должен сказать, ваше жилище выглядит достойно.

— Правда? — спросила я.

— Я никогда не лгу. — заявил он. — И что же мне с вами делать, госпожа Банкс?

Конец первой части

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь