Книга Распускающийся можжевельник, страница 180 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Распускающийся можжевельник»

📃 Cтраница 180

— Почему бы и нет?

— Только хороший мужчина заслуживает такую женщину, как ты.

— Ну, тогда. Видишь? Я провожу кончиком пальца вниз по его виску.

— Я говорила тебе, что в тебе есть доброта.

Его губы растягиваются в любимой плутоватой ухмылке Шестого, которая быстро исчезает.

— Я надеюсь, что это правда.

— Мне больше не нужно ни на что надеяться. Я обвиваю пальцами его затылок, притягивая его лицо к своему для поцелуя.

Приглушенный статический шум прерывает нас, и голова Риса наклоняется в сторону. Он тянется к своим штанам поблизости и вытаскивает портативную рацию, поднося ее ко рту.

— Да.

— Получен сигнал примерно в двадцати милях отсюда. Легион.

— Загружайся. Я буду там через десять минут. Рис отталкивается от меня, натягивая штаны, и с маской замешательства я приподнимаюсь на локтях.

— Куда ты идешь?

Он натягивает рубашку на тело, пряча под ней точеный, но покрытый шрамами живот.

— Еще один налет.

Эти два слова взрываются в моих ушах, посылая волну паники в мои мышцы.

— Ты идешь за Легионом?

— Если они еще не убрались, то да. Окунув флягу в бассейн, он подходит ко мне и растирает водой мой живот, смывая свои уже высохшие выделения.

Я отталкиваю его руку с дороги и ползу к своей одежде.

— Я иду с тобой.

— Черт бы тебя побрал, нет!.

Натягивая штаны на бедра и застегивая пуговицу, я качаю головой.

— Рис, ты не можешь… ты не можешь просто. Ты не можешь этого сделать. Я только что снова нашла тебя, и ты собираешься сражаться?

— Мы просто собираемся осмотреть это. Он вытаскивает устрашающего вида клинок из кобуры на бедре, прежде чем спрятать его обратно.

— Если это слишком опасно, мы отступим.

Я высовываю голову через футболку и тычу пальцем в сторону ножа, который он только что вытащил.

— Тогда для чего это? Баночка арахисового масла по пути?

— Они наши союзники, Рен. Руки уперты в бедра, он сохраняет здоровую дистанцию от меня.

— Окружающие ульи снабжают нас едой и одеждой для защиты. У меня нет выбора. Мы должны идти.

Я бросаюсь к нему, как будто могу завернуть его и украсть. Как будто у меня есть сила сдвинуть с места такого человека, как он.

— Что, если с тобой что-нибудь случится?

— Со мной ничего не случится. Я не сделаю ничего глупого. Он делает шаг вперед и останавливается передо мной. Обхватывая пальцами мои бицепсы, он притягивает меня к своему телу и прикасается своими губами к моим.

— Сейчас слишком многое поставлено на карту.

— Пообещай мне, что вернешься.

— Я обещаю, — шепчет он и скрепляет мои аргументы поцелуем.

Глава 36

В пещере стало темно.

Слишком темно. Холодное дыхание ночи оседает на моей коже, и я кутаюсь в одеяла, ожидая возвращения Риса. Тупая боль в моем животе — это первый приступ боли, дающий мне знать, что она там. Ожидание. Я зажмуриваю глаза и отбрасываю мысли о возможности того, что он может не вернуться.

Что я, возможно, смогу пройти через ужасную боль потери его дважды.

Я бы не стала. И, возможно, оставаться здесь было ошибкой.

Я потеряла слишком много людей, которых любила, самыми жестокими способами, и потеря Риса, моей любимой Шестерки, на этот раз разрушила бы меня навсегда.

Разве это не путь любви? Это как пламя, великолепный дар природы, который затягивает вас в свое тепло. Чем ближе человек становится, тем больше он жертвует собой, пока не сгорает в этом неумолимом огне, желая оцепенеть, когда он превращается всего лишь в пепел на ветру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь