Книга Распускающийся можжевельник, страница 55 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Распускающийся можжевельник»

📃 Cтраница 55

У меня всегда была большая грудь, несмотря на мою миниатюрность, из-за которой я чувствую себя тяжелой и неуклюжей, но Шестой кажется в восторге от них. Возможно, это их быстрый взлет и падение вместе с моими учащенными вдохами нарушают его кратковременный транс. Он изучает мою реакцию, уделяя такое же внимание другой груди, прежде чем провести тканью по моему плечу и вниз по руке.

К моему предплечью.

Приостанавливая свое исследование, он смотрит на мой шрам там, и подушечка его большого пальца скользит по приподнятой коже. Его глаза встречаются с моими, брови приподнимаются, как я предполагаю, с беспокойством, но я качаю головой.

— Я не помню, как это произошло.

Отпуская мою руку, он опускается передо мной на колени, сразу за душевой кабиной. Одной рукой он проводит мочалкой по моему животу, другой сжимает заднюю часть моего бедра, и когда он поднимает мою ногу, раздвигая меня для себя, возникают первые приступы смущения.

Это не откровенно сексуально, но ощущения которые проносятся через меня, заставляют меня чувствовать себя немного пьяной. Как в те разы, когда я потягивала папин ликер, и это теплое чувство разливалось по моему животу, в то же время моя голова была легкой.

Что-то вроде бабочек взрывается у меня в животе, и мне приходится смотреть в потолок, пока он моет внутреннюю часть моего бедра, не отрывая взгляда от моего лона.

Я опускаю руку, чтобы обхватить себя так же, как он держался от меня, и он смотрит на меня, медленно поднимаясь, чтобы встать.

Протягивая мне мочалку, он кажется осознает тот факт, что мне так же неудобно, как и тогда когда я мыла его там прошлой ночью.

Тем не менее, жест милый и я заставляю себя улыбнуться.

— Спасибо тебе, Шесть.

Склонив голову, он закрывает дверь душа, и через искаженное матовое стекло я наблюдаю, как он выходит из ванной. Как только мои волосы вымыты и завернуты в полотенце, я надеваю чистую одежду и войдя в свою спальню, нахожу ее пустой.

Заглянув в папину комнату и убедившись, что он не рискнул туда зайти, я спускаюсь на кухню.

Во второй раз за сегодняшний день мое сердце подскакивает к горлу. Мои мышцы напрягаются, и меня охватывает паралич.

Папа стоит прямо на кухне с высоко поднятым дробовиком, а на деловом конце ее Шестой стоит в ожидании неминуемого выстрела.

Глава 11

Dani

Мужчина кричит его конечности растянуты в четырех направлениях из-за ограничений. Его грудная клетка едва удерживается полупрозрачной кожей, туго натянутой на кости, покрытой красноречивыми язвами, которые я уже записала. Удивительно, что два месяца в этом месте делают с разумом. Я больше не воспринимаю их как людей. Я не пытаюсь запомнить их номера. Каждый день приносят новые, требующие измерений, фотографий и наконец, операции. Я фотографирую внутреннюю часть его рта, приоткрытого металлическим кляпом, который не дает им кусаться.

Его горло дергается от крика и рычания, но я продолжаю. Чем быстрее мы закончим это, тем быстрее я смогу увидеть своего брата.

За последний месяц Абелю стало немного лучше. Не настолько, чтобы вызвать подозрения, но достаточно чтобы я не волновалась так сильно, как раньше. Он даже начал играть с некоторыми другими детьми во дворе во время наших визитов. Я познакомился с его лучшим другом Сэмми, мальчиком чуть младше Абеля, который любит врезаться во все головой вперед. На Абеле все еще видны синяки, которые как я предполагаю, были побоями, но он не оказался здесь, и это то на чем я сейчас сосредоточена.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь