Книга Я требую развода, или Как украсть наследника герцога, страница 32 – Лия Кимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я требую развода, или Как украсть наследника герцога»

📃 Cтраница 32

– По бумагам, насколько я помню, нет, – Брэндон нахмурился, явно сообразив к чему я клоню, – но вы правы, я почему-то сразу не обратил внимание, что здесь явно не все дети. Нам стоит вернуться к миссис Сэтклиф за разъяснениями?

– Нет, боюсь, если мы снова будем действовать в лоб, она что-нибудь придумает и выкрутится. Дамочка она не простая. Не удивлюсь, если у нее в поместье есть свои шпионы. Вы же видели, она совсем не испугалась при виде нас, мне показалось, что она нас даже ждала, словно ее кто-то предупредил заранее. Тут надо более тщательно все обдумать и подготовиться, а потом уже делать следующий шаг. И хорошо бы раздобыть документацию, где четко будет указана вся информация.

– Неужели это действительно необходимо? – Брэндон явно не понимала, почему я так прицепилась к этому приюту, – думаете, что Джастин оценит ваше участие в судьбе этих детей? Очень сильно сомневаюсь. Есть куча гораздо более действенных способов обратить на себя его внимание.

– А он тут вообще при чем? – искренне изумилась я, – о нем я точно думала в последнюю очередь. Ладно, давайте садиться в карету, все равно тут уже нечего ловить. Хотя постойте…

Ворота ограды, окружающей приют, вдруг распахнулись, и я с разгорающимся охотничьим азартом принялась наблюдать за сгорбленной фигуркой, толкающей тяжелую тачку. Высокая крепкая женщина, явно из низшего сословия, устало катила перед собой неудобное транспортное средство, доверху нагруженное чем-то объемным, и совсем не смотрела по сторонам.

– Нам нужно за ней проследить, – тоном, не терпящим возражений, сообщила я, чувствуя, что мы близки к разгадке.

Глава 9.

– Госпожа, да что вы такое говорите? – жалобно попыталась отговорить меня Лили, – зачем нам следить за этой женщиной? Давайте лучше домой вернемся.

– А вот мне вдруг тоже стало любопытно, – неожиданно поддержал меня Брэндон, – вот только всей толпой идти не стоит, служанку и стражу оставим у кареты и пойдем вдвоем.

– Но, как же, – растерялась Лили, – я не могу оставить госпожу, да и без охраны ей нельзя.

– Охранять ее буду я, – уверенно заявил Брэндон, – все-таки я маг, да и оружие при себе, если что, имеется. К тому же, я планирую воспользоваться магией иллюзии и сделать нас невидимыми. Так что это будет более-менее безопасно.

– Но Его Светлость велел нам не оставлять госпожу одну, – начал было возражать один из охранников, но тут же умолк под пристальным взглядом Брэндона.

– С братом я сам объяснюсь, если что, сами посудите, кого он ценит больше, меня или свою временную жену? – Брэндон ехидно прищурился, – к тому же я не смогу сохранять невидимость на такой толпе, так что в любом случае мы идем вдвоем.

Охранники неуверенно переглянулись, но больше возражать не стали. Видимо ослушаться Брэндона они не решались, а мой жалкий статус в семье Корнуэллов ни для кого не был секретом, так что они предпочли остаться охранять карету и Лили.

– Вы правда можете стать невидимкой? – недоверчиво поинтересовалась я у Брэндона, когда мы отошли подальше от посторонних ушей.

– Хм, ты даже не помнишь, что я очень сильный маг иллюзии? – он глянул на меня быстрым недоверчивым взглядом, но вдруг неожиданно тепло улыбнулся, – похоже, и правда ничего не знаешь, даже забавно. Ну что ж, это не будет невидимостью в прямом смысле. Вообще я могу придать и себе и другому человеку любой облик, какой только заблагорассудится, но могу сделать так, чтобы наша внешность как бы сливалась с окружающей обстановкой. Никто даже не сможет сконцентрироваться на том месте, где мы находимся, непроизвольно избегая взглядом этого места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь