Книга Я требую развода, или Как украсть наследника герцога, страница 33 – Лия Кимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я требую развода, или Как украсть наследника герцога»

📃 Cтраница 33

– И нас совсем-совсем нельзя будет обнаружить? – не поверила я.

– Ну, почему. Сильный маг, конечно, может почуять наше присутствие и разрушить иллюзию, но, откровенно говоря, в нашем королевстве не так уж много магов сильнее меня.

Брэндон произнес это с такой гордостью, что мне невольно захотелось его подразнить.

– Хотите сказать, что сильнее даже моего мужа? – весело поддела я его.

– Разумеется, – Брэндон не поддался на мое веселье, а наоборот резко стал холодным и колючим, словно я задела давнюю, но незажившую рану, – я всегда был сильнее и способнее Джастина, поэтому до сих пор не могу понять, почему она выбрала именно его.

– Кто выбрала? – машинально переспросила я.

– Неважно, мы уже почти у цели, старайтесь держаться поближе ко мне, чтобы мне легче было удерживать иллюзию, – с этими словами он сам вдруг притянул меня к себе за талию, заставив сердце забиться от неожиданности.

– Прям настолько близко? Неудобно же будет идти, – запротестовала я, высвобождаясь от внезапного объятия и отступая на шаг в сторону.

– Можно так, но не дальше, – не стал настаивать Брэндон, – слышать нас тоже не будут, но лучше все же не кричать, а разговаривать потише.

– Хорошо, – я на всякий случай перешла на шепот.

Прямо перед нами маячило какое-то серое полуразрушенное здание, с серыми каменными стенами, увитыми зеленым плющом. Я думала, что женщина, обогнув эти развалины, отправится со своей тачкой дальше, но она внезапно остановилась, и прямо из этих развалин к ней хлынула толпа детей. Все они были одеты в уже знакомые мне неприглядные мешковатые одежды, противного серо-коричневого оттенка.

– Тетушка Мария, тетушка Мария, – загалдели они, обступая женщину со всех сторон, – ты принесла нам еды?

– Спокойно, окаянные, ну-ка брысь в сторону, принесла, да немного, уж больно миссис Сэтклиф сегодня свирепствовала. К ней какая-то проверка внезапно заявилась, так что она и не собиралась вам ничего сегодня отправлять. Благо, я как раз сегодня на продажу старые платья забрала у миссис Перрот, вот под ними и спрятала вам немного булочек. Вы уж не обессудьте, по две в руки получится, не больше, да не вздумайте драться и у младших забирать, знаю я вас, оглоедов этаких.

Дети, казавшиеся до этого дикой неуправляемой стаей, вмиг послушно выстроились в очередь, принимая из рук сердобольной женщины по две совсем маленькие булочки и тут же жадно в них вгрызаясь.

– А где же Диана? – женщина, ловко раздавая нехитрое угощение, пристально всмотрелась в толпу окружавших ее детей.

– Да вон она, уже бежит, – загалдели дети, – и Артур вместе с ней.

Я взглянула туда, куда показывали дети и увидела уже знакомого мне красивого паренька, с необычным фиалковым цветом глаз. Рядом с ним бежала девочка, лет шестнадцати, такая же белокурая как он и столь же красивая, вот только ее глаза сверкали прекрасным голубым цветом. Они были очень похожи, словно брат и сестра, и в отличие от остальных детей даже в ужасном тряпье выглядели как потомки эльфов или фей, как я их себе представляла.

– Тетушка Мария, как хорошо, что вы здесь, – запыхавшись произнесла девочка, – у нас все запасы уже подошли к концу, прям не знали что и делать. Спасибо, что позаботились, вас же за это не накажет миссис Сэтклиф?

– Да что она мне сделает, – всплеснула руками женщина, – ну побранится немного, если узнает, да и то вряд ли. Я ж этих булочек из бросовой муки напекла, которая все равно бы пропала. Давеча этот криворукий Берг умудрился при разгрузке провизии мешок муки пропороть, так больше половины на дорогу высыпалось. Ох уж кричала на него миссис Сэтклиф, а что толку. А я аккуратно сверху совочком собрала, да в мешочек ссыпала, чего добру пропадать, там сверху она чистая же совсем была, вы не бойтесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь