Онлайн книга «Я требую развода, или Как украсть наследника герцога»
|
– Что ж, именно так я и сделаю, и вернусь только тогда, когда вы принесете мне личные извинения, – гневно воскликнула миссис Луморт и удалилась. Мисс Холливул в отличие от старшей коллеги слегка замешкалась, оглянулась на мисс Джонс, но заметив ее ободряющую улыбку, гордо задрала носик и последовала за миссис Луморт. Их уход словно послужил сигналом к дальнейшему бунту, и вслед за этими двумя дамочками последовали остальные. в своих расчетах я не учла тот факт, что многие слуги находились в непосредственном подчинении у знатных особ, даривших им свое покровительство, так что у них не было другого выхода, кроме как уйти вслед за своими хозяйками. Поэтому неудивительно, что спустя несколько минут в холле осталось несколько бедолаг, которым, видимо, совсем уж некуда было податься и почти открыто злорадствующая мисс Джонс. – Миссис Корнуэлл, – произнесла она притворно утешающим тоном, – я все прекрасно понимаю, вы молоды, неопытны и сейчас, поддавшись моменту, немного погорячились, вызвав недовольство у нашего приютского совета. Но я искренне готова помочь и, если вы того пожелаете, я немедленно верну всех назад и мы забудем об этом инциденте и начнем все с чистого листа. – Не стоит, – отрезала я и вернула ей приторно-фальшивую улыбку, – раз уж так сложилось, проведем генеральную чистку. – Но… госпожа…миссис Корнуэлл, – в глазах мисс Джонс вспыхнула едва сдерживаемая ярость, – неужели вы и сейчас будете настаивать на этом нелепом решении? – Почему нелепом? – я пожала плечами и снова пробежалась взглядом по списку, – в любом случае нам пришлось бы сокращать непомерно раздутый штат, где чуть ли не каждая вторая должность бессмысленна и бесполезна. – Что? – лицо мисс Джонс покрылось багровыми пятнами, а стекла очков слегка потускнели. – Ну сами смотрите, например, мисс Холливул, как указано здесь и согласно ее собственным словам, служила здесь преподавательницей словесности и живописи. Но я очень сильно сомневаюсь, что она действительно преподавала эти предметы бедным сиротам. Во время экскурсии я нигде не увидела ни детских рисунков, ни прописей, ни исписанных тетрадей. в учебных комнатах царит такой образцовый порядок, словно ими в принципе не пользовались. – Разумеется, мисс Холливул не обучала этих детей, – мисс Джонс взглянула на меня с суеверным ужасом, – эта должность служила исключительно для повышения престижа нашего приюта. Она недавно закончила академию художеств и миссис Сэтклиф посчитала, что… – Вы сами себя слышите? – теперь меня саму уже трясло от ярости, – хотите сказать, что все ваши так называемые учителя и не собирались ничему обучать этих детей, а лишь получали жалованье ничего при этом не делая? – Это не так! Большинство преподавателей занималось здесь научной деятельностью, к тому же мы… – Все! Я не могу это больше слышать, – я схватилась за виски, чувствуя как во мне вдруг забурлили магические потоки, пытаясь вырваться наружу, – мисс Джонс, сдайте ключи от всех помещений, соберите вещи и немедленно покиньте приют! – Вы пожалеете об этом решении, – прошипела она, даже не думая двигаться с места, – неужели вы и правда подумали, что я стану подчиняться такой… такой… да я немедленно сама отправлюсь к леди Шарлотте! – Вы немедленно отправитесь к демонам, если не замолчите и не выполните просьбу миссис Корнуэлл, – раздался вдруг позади меня взбешенный голос Брэндона, а я почувствовала, как успокаивается моя магия от одного его присутствия. |