
Онлайн книга «В ожидании»
– Нет, – сказала Динни. – Я читала, – вмешалась Клер. – Не следовало бы, судя по тому, что мне рассказывал твой дядя. – Ну, сейчас все все читают, тётя. Это не имеет никакого значения. Леди Монт поочерёдно окинула взором племянниц и глубокомысленно заметила: – Но ведь есть же библия. Блор! – Да, миледи? – Кофе подайте в холл к тигру, Блор. И подбросьте что-нибудь в камин для запаха. Где моё виши? Леди Монт выпила свой стакан виши, и все поднялись. – Просто как в сказке! – шепнула Клер на ухо Динни. – Что вы предпринимаете насчёт Хьюберта? – спросила леди Монт, усаживаясь у камина в холле. – Обливаемся холодным потом, тётя. – Я велела Уилмет поговорить с Хен. Вы же знаете, она встречается с особами королевской фамилии. Существует, наконец, авиация. Почему он не улетит? – Сэр Лоренс внёс за него залог. – Лоренс не будет возражать. Мы можем обойтись без Джеймса – у него аденоиды – и нанять одного садовника вместо Босуэла и Джонсона. – Но Хьюберт будет возражать. – Люблю Хьюберта, – объявила леди Монт. – Он женился слишком быстро… Сейчас запахнет. Появился Блор с кофейницей и папиросами. За ним шествовал Джеймс с кипарисовым поленом. Наступила благоговейная тишина – леди Монт заваривала кофе. – Сколько сахару, Динни? – Две ложечки, пожалуйста. – Я кладу себе три. Знаю, знаю – от этого полнеют. Тебе, Клер? – Одну. Девушки отхлебнули. Клер охнула: – Потрясающе! – О да! Тётя Эм, а ведь у вас кофе несравнимо лучше, чем у других. – Ты права, – сказала тётка. – Я так рада за несчастного Ферза: в конце концов, он мог вас просто покусать. Теперь Эдриен женится на ней. Это так отрадно. – Это будет не так скоро, тётя Эм. Дядя Эдриен едет в Америку. – Зачем? – Мы все считаем, что так лучше всего. Он сам – тоже. – Когда он вознесётся на небо, с ним надо отправить провожатого, иначе он не попадёт в рай, – сказала леди Монт. – Ну, уж ему-то там уготовано место. – Это ещё вопрос. В прошлое воскресенье пастор произнёс проповедь на эту тему. – Он хорошо говорит? – Как тебе сказать? Приятно. – По-моему, проповеди ему писала Джин. – Пожалуй. В них была изюминка. От кого я подхватила это слово? – Наверное, от Майкла, тётя. – Он вечно нахватается всякой всячины. Пастор сказал, что мы должны уметь отрешаться от себя. Он часто приходит сюда позавтракать. – Чтобы вкусно поесть? – Да. – Сколько он весит, тётя Эм? – Без одежды – не знаю. – А в одежде? – О, страшно много! Он собирается писать книгу. – О чём? – О Тесбери. У них была в роду дама, – правда, не Тесбери, а Фицхерберт, которую все уже похоронили, а она оказалась во Франции. Был ещё один – он участвовал в сражении при Спагетти – нет, другое слово. Я всегда вспоминаю о нём, если Огюстина подаёт слишком жирный суп. – При Наварине. А он действительно сражался? – Да, хотя кое-кто утверждает противное. Пастор собирается это выяснить. Потом был ещё один – ему отсекли голову, и он не позаботился упомянуть об этом в хрониках. Но наш пастор раскопал эту историю. – В чьё царствование это случилось? – Я не могу запоминать все царствования, Динни. При Эдуарде Шестом или Эдуарде Четвёртом – почём я знаю… Он был сторонник Красной розы. Затем был ещё какой-то, который женился на одной из наших. Его звали Роланд или в этом роде. Он натворил что-то страшное, и у него отобрали землю. Он не признал короля главой церкви. Что это значит? – При государе-протестанте это значило, что он католик. – Сначала сожгли его дом. О нём упоминается в "Mercurius rusticus" [11] или в какой-то другой книгге. Пастор утверждает, что его у нас очень любили. Не помню, что было сперва – то ли дважды сожгли его дом, то ли ограбили. Там был ещё ров с водой. Есть даже список всего, что взяли. – Как интересно! – Варенье, и серебро, и цыплят, и белье, и даже зонтик или что-то смешное в этом роде. – Когда всё это было, тётя? – Во время гражданской войны. Он был роялистом. Вспомнила – этого звали не Роланд, а по-другому. Её звали Элизабет, как тебя, Динни. История повторяется. Динни смотрела на полено в камине. – Потом был ещё последний в роду адмирал при Вильгельме Четвёртом, который умер пьяным. Не Вильгельм, а он. Пастор это отрицает. Он и пишет для того, чтобы это опровергнуть. Он говорит, что адмирал прозяб и выпил от простуды рому, а организм не сработал. Где я подхватила это слово? – Я иногда употребляю его, тётя. – Ну, конечно. Так что у него целая масса выдающихся предков, не считая всяких обыкновенных, и они восходят прямо к Эдуарду Проповеднику или кому-то ещё. Пастор хочет доказать, что Тесбери древнее нас. Какая нелепость! – Не волнуйтесь, милая тётя! – замурлыкала Клер. – Ну кто станет это читать? – Не скажи. Он просто любит разыгрывать сноба – это его поддерживает. А, вот и Ален! Клер, ты видела мой портулак? Не пойти ли нам посмотреть? – Тётя Эм, вы бесстыдница, – шепнула Динни ей на ухо. – И потом, это ни к чему. – Помнишь, что нам твердили по утрам в детстве? Час терпеть – век жить. Клер, подожди, я возьму шляпу. – Итак, ваш отпуск кончен, Ален? – спросила Динни, оставшись наедине с молодым человеком. – Куда вас направляют? – В Портсмут. – Это хорошо? – Могло быть хуже. Динни, я хочу поговорить с вами о Хьюберте. Если дело плохо обернётся в суде, что тогда? Динни разом утратила свою "шипучесть". Она опустилась на подушку перед камином и подняла на Алена встревоженный взгляд. – Я наводил справки, – продолжал молодой Тесбери. – В таких случаях даётся отсрочка на две-три недели, чтобы министр внутренних дел мог ознакомиться с решением суда. Как только он утверждает его, виновного немедленно выдают. Отправляют обычно из Саутгемптона. – Вы серьёзно думаете, что до этого дойдёт? – Не знаю, – угрюмо ответил Ален. – Представьте себе, что боливиец кого-то здесь убил и уехал. Мы-то ведь тоже постарались бы заполучить его и нажали бы для этого на все пружины. |