Книга Аделина - вдова некроманта, страница 92 – Лия Кимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Аделина - вдова некроманта»

📃 Cтраница 92

Как ты тут оказалась и что произошло?

- Мне видение было, - спокойно ответила Риллианна, разматывая мое горло.

-Ты не бойся, раны уже нет, и внутренние повреждения я все залечила, - привычно затараторила она, улыбаясь, совсем как прежняя леди Дью-Берри и протягивая стакан с прохладной водой, - про остальное тебе расскажут попозже, я сама не все знаю, но, главное,что все позади, ты жива и девочка тоже.

- Какая девочка? - удивилась я, чуть не поперхнувшись водой.

-Ох, точно, - вспыхнула Рилли, - ты же еще не знаешь, у тебя дочка будет, с сильным целительским даром. А мне предназначено быть ее наставницей. Это такая честь! Знаешь, у жриц могут быть только духовные дочери, но обычно,это происходит в гораздо более зрелом возрасте, а я еще пока сама мало знаю и умею, но выбор пал на меня!

- Погоди-погоди, - прервала я трескотню Риллианны, - то есть, у меня будет дочь-целительница, а ты ей будешь вроде крестной?

- Кого?, - спросила Рилли, недоуменно нахмурившись.

- Неважно, - махнула я рукой, - я уже могу встать?

- Не стоит, - Риллиана строго посмотрела и покачала головой, - раны больше нет, но моральное потрясение было очень сильное, и в любой момент может настигнуть откат. Сильные успокоительные зелья тебе сейчас нельзя, так что я пока рядом побуду, если что, смогу успокоить ментально.

- Да вроде я себя нормально чувствую, спокойно, - с сомнением произнесла я и зевнула.

- Сильная сонливость - это защитная реакция на стресс, - понимающе кивнула Рилли, - поспи, я рядом посижу.

- Нет, сначала позови Роберта, я хочу узнать, что все-таки произошло, - я попыталась взять Рилли за руку, но не смогла и погрузилась в глубокий сон без сновидений.

Глава 31.

Утром я хотела было возмутиться самоуправством Риллианны, явно усыпившей меня вчера, но взглянула в уставшие глаза девушки, продежурившей всю ночь у моей постели, и промолчала.

А потом мне и вовсе стало не до претензий, ,потому что меня и Роберта вызвал к себе король. Причем поведение Роберта меня порядком озадачивало. Мало того, что в отличие от Риллианы, он больше не заходил ко мне в комнату. Еще и теперь, когда мы встретились перед кабинетом Его Величества, он лишь хмуро кивнул, ничего не спрашивая и не объясняя.

У меня было ощущение, что мы вернулись к временам, когда между нами царило холодное непонимание, словно и не было нашего последнего разговора.

В кабинете помимо самого Кристиана Веррийского уже сидел герцог Лэнгдон , а в углу маячила призрачная фигура магистра Трабера. Король тоже выглядел серьезно и хмуро, и у меня закралось подозрение, что произошло еще что-то плохое за те три дня, что я была в отключке.

- Леди Блэквурд, - начал король торжественным тоном, - прежде всего позвольте поблагодарить вас за проявленной мужество и самоотверженность.

- Да не стоит, - смущенно произнесла я.

- Стоит, - произнес, нахмурившись, король, - стоит, тем более, что все произошедшее придется оставить в тайне. Поэтому, хотя бы здесь и сейчас, я хочу от лица всех присутствующих выразить вам наше восхищение и нашу горечь, что беззащитной женщине пришлось справляться с опасным маньяком вместо тех, кто обязан был это делать по долгу службы.

С этими словами король встал, подошел и поцеловал мне руку.

Я так растерялась и смутилась, что сама даже не догадалась встать. Присутствующие мужчины тоже отреагировали по разному. Герцог недовольно насупился, Роберт побледнел и зло прищурился, а магистр Трабер гордо выпятил грудь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь