Онлайн книга «Госпожа Снежных Буранов»
| 
												 Постояв некоторое время на месте, непринужденно закатав рукава сорочки до локтей, маг принялся за дело. Спустя полчаса тщательных поисков, к своему мрачному удовлетворению, Ронар наконец нашел, что искал. Пальцы впились в изображение невесты. Хищно прищурившись, Аттвуд переводил взгляд с портрета Селин Калхоун на генеалогическое древнее древо и обратно. Устало хмыкнув, он магией смел все фолианты, заставив их занять прежнее место, и откинулся затылком на мягкий подголовник кресла, вертя в пальцах уменьшенную копию магснимка. Не зря девушка показалась ему знакомой, совершенно не зря. Теперь он знал, кто именно являлся её родителем, по крайней мере одним из них. Совершенно точно, и ошибки быть здесь точно не может. И без проверки на родство. Слишком сильное сходство. Он бы даже сказал, поразительное. Немыслимое дело. Невозможное. Возмутительное. Любопытно, а Вайлен знает? Маг прищурился. В осведомленности об этом щекотливом деле короля он сомневался, иначе… Его невеста погибла бы ещё в материнской утробе или сразу после рождения, конечно же, совершенно случайно, как же иначе. Что ж. Он придержит эту занимательную информацию для себя. Всегда приятно иметь в рукаве существенный козырь. Плеснув в чашку коньяк, Аттвуд пригубил напиток, именно так и застал его приодевшийся король. Неторопливо отставив напиток, Аттвуд вальяжно поднялся, склоняя голову. ― Ваше Величество. Вайлен раздраженным жестом позволил другу занять насиженное место. ― Ты был прав. В реестре нужный тебе артефакт не значится, однако я припомнил, что во времена моего деда мы вели торговые отношения с Цветущим переделом и, естественно, артефакт перемещений в ныне Долину у нас имеется. На стол опустилась небольшая круглая монета с прорезью в сердцевине. Аттвуд хищно впился взглядом в предмет. ― Что вы за него хотите, Ваше Величество? ― Ты мне всегда нравился проницательностью, друг мой, ― король царственно занял кресло напротив мага, с непринужденным видом взял в руку чашку, прежде чем пригубить, проверил жидкость на яды. Аттвуд не обиделся подобному недоверию короля, на его месте он бы поступил точно так же. Минуты молчания, созданные Хоманским, текли медленно, король смаковал напиток и не спешил озвучивать требования, собственно, маг и не собирался торопить. ― Вот в чем дело, Ронар, ― наконец нарушил тишину Величество, Аттвуд перевел на него в легкой заинтересованности взгляд. ― Не так давно мне стало известно о некогда совершенном в моем роду омерзительном грехе, плод этого греха цветет полным цветом. Ронар приподнял брови и хмыкнул про себя. Какое удивительное совпадение. ― Ты понял верно. Бастард в королевском роду, какая низость, ― презрительно фыркнул Вайлен. ― Отыщи мне этого бастарда, Аттвуд. Посланные мною ищейки так ничего за время поисков не добились, бестолочи! ― Хорошо, ― медленно протянул маг. ― Если найду, что прикажете делать? ― На твое усмотрение, но бастард должен кануть в бездну и не вылезти ни при каких обстоятельствах. Авансом получишь нужную тебе игрушку. Награда – любая услуга от короля в рамках разумного, разумеется. ― Разумеется, ― кивнул задумчиво Аттвуд. ― Могу я узнать, каким образом вы узнали об этом, гм, грехе? Хоманский скривился, отвел взгляд к книжным стеллажам. ― Чуть более недели назад я почуял всплеск родовой силы, в виде активизации родовых защитных щитов. Они всегда активизируются, когда ребенку нашей династии угрожает сильная опасность вплоть до смерти. Это инстинктивная защита, сам маг мог даже и не знать об активизации и спасении.  |