Онлайн книга «Измена. Побег от истинного»
|
Крылья захлопали сильнее. Дракон и правда начал снижаться. Воодушевлённая недавними мыслями, я опять приподнялась, вытянулась и бросила быстрый взгляд вниз, на приближающуюся рывками землю. Сердце упало. Чуда не произошло. Дракон снижался, описывая круги вокруг черной громады замка, окутанного уже знакомым мне призрачным сиянием. Такого замка я никогда не видела, и все недавние страхи вспыхнули во мне с утроенной силой. Что происходит? Куда он меня тащит? Я не узнаю ни этого замка, ни этой местности! Но я не могла ничего сделать — только молча ждать своей участи. Когда мы опустились, дракон опустил одно крыло, показывая, что можно спуститься. Я кое-как сползла на землю и, не удержавшись, упала на колени: от долгой неподвижности всё тело затекло. Тут же передо мной появилась рука; я опёрлась на неё, поднялась и увидела перед собой высокого худощавого мужчину с длинными тёмными волосами, одетого в чёрную рубаху и штаны. Отдёрнула руку и попятилась. От мужчины исходило всё то же призрачное сияние, и я поняла, что передо мной стоит тот самый дракон. Сияние мерцало и быстро угасало, словно теряя свою силу. Незнакомец сделал шаг ко мне, я испуганно отшатнулась ещё дальше и на одном дыхании выпалила: — Кто ты такой и зачем притащил меня сюда? Глава 7 Рейнольд Ариадну увели. Дверь захлопнулась, но никакого облегчения я не почувствовал. Скорее, наоборот, внутри шевельнулось смутное ощущение, что произошло что-то неправильное. — Милый, наконец-то всё решилось, — прощебетала Фели, подходя ко мне и беря меня за руку. Её нежное прикосновение успокоило меня, я выбросил из головы все сомнения и, повернувшись к ней, прижал к себе. Она потёрлась о мою грудь, как котёнок, и уткнулась в неё носом. Фели. Фелиция. Моя настоящая истинная. Моё рыжее счастье. — Спасибо тебе, — сказал я, положив руку ей на затылок, — ты открыла мне глаза на подлинную сущность Ри. Даже без слов я почувствовав, как Фели напряглась. — Ты всё ещё ласково зовёшь её Ри, — недовольно пробурчала она, — забудь о ней, милый. Она недостойна твоего внимания. — Привычка, — сухо бросил я. На миг мне показалось, что при упоминании Ариадны голос Фели начинает дрожать, но я отбросил это наблюдение, как несущественное. Сейчас было важно другое, — как ребёнок? Фелиция мягко отстранилась от меня, положила руку на живот, который уже немного увеличился, и лучезарно улыбнулась. — С малышом всё в порядке, милый. Он растёт и ждёт, когда уже придёт его час, и он увидит своих любимых папочку и мамочку! Услышав это, я почувствовав, как с плеч будто камень свалился. Всё идёт так, как надо. Скоро у меня появится наследник, а Фели — станет моей законной женой. Вновь это чувство! Где-то под рёбрами разлилась тягучая боль и жар, будто бы что-то пыталось вырваться наружу. Я прошипел проклятие и прижал кулак к солнечному сплетению, унимая боль. — С тобой всё в порядке, милый? — испуганно кинулась к мне Фели. Её халатик, затрепетав, упал на пол, и одного взгляда на её аппетитную полную грудь мне хватило, чтобы забыть о боли. В низу живота всё напряглось, и Фели, хитро посмотрев мне в глаза, опустилась на колени. — Когда я перееду в твой замок, милый? — проворковала она, преданно глядя на меня снизу вверх. Её пухлые губы приоткрылись, и между белоснежных зубов мелькнул язычок. |