Онлайн книга «Измена. Побег от истинного»
|
— Да! И тут же получил тяжёлый удар под дых, словно мне врезали туда целой наковальней. Не время ещё праздновать победу, говорил удар. Ри всё ещё у Фелиции. И счёт уже пошёл на минуты. Глава 41 Я сидела на каменной плите, туго спелёнутая путами Фелиции, и беспомощно наблюдала, как вокруг ведьмы, полулежащей на троне, кружат её помощницы. В воздухе плыло их бормотание, похожее на жужжание растревоженного осиного гнезда. Руками они проделывали какие-то странные пассы, будто постоянно поправляли над головой невидимый полог. На меня уже никто не обращал внимания, будто после всех угроз ведьма резко утратила ко мне всякий интерес. Или же ей просто стало хуже? Я всмотрелась в Фелицию, пытаясь разобрать, как она выглядит, за мельканием чёрных балахонов. Всё, что удалось увидеть — неестественную бледность лица, вновь вернувшуюся к ней. По нему градом катились крупные капли пота. Вдобавок от Фелиции исходил странный кислый запах, как от перестоявшей квашеной капусты. Я не выдержала и поморщилась. От ведьмы это не укрылось. — Корчишь тут из себя хорошую девочку, — выплюнула она, с ненавистью глядя на меня, — ничего, недолго тебе осталось… ох! Лицо Фелиции перекосило, будто её только что настиг сильнейшим спазм боли. Я невольно ощутила укол злорадства и мысленно похвалила сына. Надеюсь, он сейчас ударил ножкой этой стерве по печени! Родители всегда внушали мне, что так думать нехорошо. Но когда такие мысли возникали у меня по поводу этой твари, все сомнения отступали. Фелиция зашипела, как змея, придавленная сапогом, и выгнулась, держась за спину. Я в панике замерла, поражённая ещё одной мыслью. А вдруг это оно? Вдруг сейчас всё начнётся? — Мижа-ай! — прохрипела Фелиция, слепо шаря в воздухе рукой. — Да, моя повелительница! — подскочил к ней старик. Приспешницы ведьмы застыли. Он взял её ладонь в свою и затянул утробным голосом какую-то мелодию без слов. — Стой! — неожиданно приказала ему она, — заткнись! Слушайте! Она простёрла свободную руку к потолку. Все, в том числе и я, обратились в слух. У меня заныло под ложечкой от ощущения чего-то нехорошего. Но мои опасения не оправдались. Вернее, оправдались с точностью ровно наоборот. — С-скотина, — еле ворочая языком, выдохнула Фелиция, — как?! Как он смог?! О чём она? Я завертела головой, пытаясь увидеть хотя бы одну подсказку, но тщетно. Все присутствующие, как по команде, подняли головы вверх, словно пытаясь разглядеть что-то невероятно интересное на потолке. — Что происходит? — жалобно выдавила я. Фелиция метнула на меня яростный взгляд. — Это ничего не меняет, поняла? — прорычала она, — то, что твой паршивец сумел — не знаю как, но сумел — добраться до своего дракона! Он там сдохнет, ясно тебе? Ясно?! Они все сдохнут! Продолжая изрыгать проклятия, она безумно вращала глазами и билась в истерике, пытаясь вырваться из рук старика. Он держал её крепко; вдобавок, на плечи Фелиции легли руки и её соплеменниц по ковену. Все они пригвоздили её к трону. Крики и угрозы ведьмы переросли в невнятное бормотание без слов. Я больше не концентрировалась на этих звуках, полностью поглощённая своими мыслями. Окрылённая сверкнувшей, как солнце среди туч, надеждой. Она сказала, что Рен добрался до Алого. Значит ли это… значит ли это… Может ли это значить, что скоро он явится и спасёт меня? |