Книга Хрустящие булочки от попаданки, страница 105 – Мария Минц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрустящие булочки от попаданки»

📃 Cтраница 105

– Когда?! – взвилась старуха, – Я не вижу, чтобы вы даже задницу от кресла оторвали!

Послышался непонятный стук

– Я вас предупреждаю: если меры в отношении этой девчонки не будут приняты, я лично натравлю на вас полицию! И не абы какую, а ту, что занимается денежными махинациями. Давно пора как следует проверить, каким образом расходуются деньги моего сына…

– Госпожа Рейвенн, – перебил её Бирюк, и в голосе его мелькнули недовольные нотки, – все отчёты мы предоставляем вовремя. Кроме того, позвольте обратить ваше внимание, что мы очень ценим помощь господина Рейвенна. Однако это не единственный источник дохода Гильдии. Бóльшую часть мы получаем от взносов наших партнёров…

Повисла тишина, нарушаемая только тяжёлым свистящим дыханием Матильды. Я тоже замерла, боясь даже пошевелиться.

Уверена, что говоря про “эту девчонку”, Матида имела в виду меня. Ну, а кого ещё? Сильвию, Офелию? Конечно, нет. Уж больно ожесточённо звучал её голос при упоминании.

“С одной стороны,” – вдруг мелькнула мысль, – “даже удобно, что она заявилась в Гильдию. Это мой шанс решить вопрос с участием в ярмарке. Но с другой, в том ли она сейчас состоянии, чтобы нам с ней об этом разговаривать?”

Милена внутри очнулась и затрепетала так явственно, что у меня самой поползли мурашки.

“Спокойно, девочка,” – умиротворяюще обратилась я к ней, – “мы сейчас посмотрим, кто кого.”

– Вот значит, как! – прошипела Матильда, – В таком случае, я…

Кажется, пришёл мой черёд вмешаться.

Я решительно толкнула дверь и шагнула внутрь. Там я увидела Бирюка, вжавшегося в кресло и безостановочно вытирающего испарину трясущимися руками.

Напротив него стояла Матильда и едва только не извергала огонь! По крайней мере, её лицо заставляло задаться вопросом: только ли Рейвенн в этой весёлой семейке дракон?

Обернувшись на звук, Матильда увидела меня и заметно побледнела.

– Милена? – взвизгнула она, – Что ты тут делаешь?!

– То же самое я хотела спросить и у вас, – холодно улыбнулась ей я.

Глава 57

Матильда испепелила меня взглядом, полный совершенно неприкрытой ненависти.

Я невольно поразилась тому, как в её теле – достаточно субтильном, на мой взгляд – помещается столько негативных эмоций. Вот, что значит магический мир! В нашем любая другая на её месте лопнула бы.

– Я устроительница и главный спонсор Ярмарки, – процедила она, – неудивительно, что мой сын решил развестись с такой нищей дешевкой, как ты, Милена. У которой, к тому же, ещё и куриные мозги!

Милена внутри меня задрожала, а я почувствовала только волну здоровой злости по отношению к Матильде.

И как у неё только находятся слова и желание шпынять эту беззащитную девочку? Я почувствовала, как сильно зачесались руки проучить вредную старуху, но кое-как сдержалась.

– Я не советую вам разговаривать со мной в таком тоне, – холодно сказала я, и Матильда вытаращилась на меня так, будто впервые увидела.

– Ты в последнее время стала много себе позволять, Милена, – сухо бросила она, – Показываешь своё настоящее лицо, да? Верно говорят, что вывести деревню из девушки нельзя!

Ого. В этом мире что, прослушку из нашего ведут? Иначе как объяснить такое совпадение присказки про деревню и девушку?

– Я скажу своему сыну, чтобы научил тебя хорошим манерам! – взвилась Матильда и осеклась: я не выдержала и расхохоталась ей в лицо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь