Онлайн книга «Чужая жена. Пари для графа»
|
- Госпожа, прошу меня простить. – тонким голоском нараспев прощебетала компаньонка. – Длинная дорога так утомила, надеюсь, к вечеру мы уже прибудем в Гростон, и Его сиятельство граф Моранийский встретит вас с подобающим вашему положению гостеприимством. И хотя голос Анни звучал мило и вежливо, в последних словах Эмма почувствовала ехидство и успела заметить злость, на мгновение исказившую кукольное личико компаньонки. Плохое предчувствие растеклось по венам. Эмми и сама понимала, что предстоящая помолвка – настоящий мезальянс для их консервативного общества. Где это видано, чтобы граф - наследник рода Маркиза Стенли Моранийского, красивый молодой юноша и вожделенная мечта незамужних графинь и маркиз, женился на младшей дочери барона. Но отец был настойчив и успокаивал, что сам Маркиз одобрил ее союз с сыном. Сколько раз Эмма и ее старшая сестра – Луиза, пытались выпытать у батюшки причину этого брака, строя предположения одно ужаснее другого, но отец героически молчал. А слухи, так быстро распространяемые в обществе, из недостатков отмечали лишь характер молодого графа – яркого прожигателя жизни, легкомысленного повесы, и главного распутника столицы, уступающего своими похождениями только своему другу - графу Бреннону. Но несмотря на всего его недостатки, лорды и леди с большим уважением относились к нему, заискивали и всячески пытались завести с ним дружбу, помня что благосостояние его отца превышает доходы всех герцогств вместе взятых, и что сам Император благоволит его роду. - Ммм, Анни, надеюсь, дядюшка сообщил тебе, что после объявления помолвки я останусь в замке своего будущего мужа до свадьбы, а ты возвращаешься обратно в наше поместье? Анни в растерянности захлопала глазами, но быстро взяла себя в руки, и еле сдерживая раздражение в голосе, ответила: - Его милость сэр Брик Престон был крайне заботлив и оплатил мое пребывание рядом с вами до вашей первой брачной ночи, чтобы я могла своими напутствиями помочь вам не опозориться перед супругом и с честью выдержать свои обязанности на супружеском ложе. Услышав эти слова щеки Эммы зарделись ярким румянцем, но постепенно растекающаяся злость на самоуправство дяди вытеснила последние остатки стеснения. - Анни, я очень благодарна тебя за твое рвение и твою доброту, но поверь, не стоит так обо мне беспокоиться. Я предупрежу кучера, чтобы он дождался завершения помолвки и отвез тебя обратно. - Леди Престон, спасибо за ваше предложение, но я нанята компаньонкой сэром Бриком и только его милость может менять сроки моего пребывания в замке и мои обязанности. Если вы с этим не согласны, вы можете отправить письмо вашему дядюшке, и если он посчитает возможным, я сразу покину вашу Милость, но только после его письменного распоряжения. - И не скрывая торжествующую улыбку, зная, что почта будет идти не меньше трех дней, мисс Анни победно откинулась на спинку сидения, уверенным взглядом рассматривая свою подопечную, будто пытаясь пронзить насквозь. Понимая беспомощность своих словесных перепалок, Эмма сделала вид, что покорно смирилась с дальнейшим присутствием Анни в своей жизни, решив, что как только отец появится на помолвке, она первым делом потребует отослать подальше сомнительную компаньонку, а взамен попросит прислать свою служанку Клариту. |