Книга Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти, страница 113 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти»

📃 Cтраница 113

— Я давно живу на свете и вижу, что происходит. Ты соблазнил чужую невесту. Невестку королевы, Эрик. Напомнить тебе, что случилось с теми, кто противостоял ей? Ты был мал, а я помню, как летели головы, аристократы оказывались на плахе вместе с обычными работягами.

— Но я ведь не устраиваю переворот, Ба, — склонившись к ней, поцеловал её в щёку. — Не волнуйся, всё будет хорошо. Но если не будет, ты же знаешь, что делать?

— Я не уеду, не проси, — покачала она головой и, махнув на меня рукой, двинулась к раковине, чтобы помыть посуду после завтрака.

Разговор с ней расстроил, на базу я ехал в ужасном расположении духа, но решил поднять себе настроение встречей с моей Кэсси Сэнд. Найти её оказалось довольно просто, мне подсказали, что она ушла в свою личную лабораторию. К счастью, она никуда не испарилась до моего прихода, действительно сидела за письменным столом и складывала в коробку вещи.

— Добрый день, майор Сэнфордэску, — бодро поприветствовал я её. — Нужна помощь с вещами?

— Добрый день, капитан, — она прожгла меня настолько испепеляющим взглядом, что моментально подняла мне настроение.

Бесится, но, уверен, в глубине души тоже рада меня видеть. Я добился её взаимности. На нашу общую беду…

— Нет, помощь не нужна. Остались лишь безделушки и мусор, — скривившись, она бросила в мусорную корзину бархатную коробку.

Та распахнулась, и из неё вывалилась инкрустированная рубинами золотая звезда. Медаль, что королева вручила ей за подавление мятежа.

— Вы, богатеи, не считаете денег. Если не нужно, продала бы и отдала деньги приюту или госпиталю, — я вытащил звезду из мусорки и бросил её в коробку.

«Ненавижу её», — раздался голос Кэссиди в голове.

«Вот и сделала бы из неё что-то полезнее, чем просто мусор».

«Хоть ты не говори, что мне делать», — одарив меня новым сердитым взглядом, она поднялась, подхватила коробку с вещами и двинулась было прочь.

Но звезду отправила обратно в мусорное ведро.

— Я помогу, майор, наверняка тяжёлая, — преградив путь, забрал у неё ношу.

«Дай подольше тобой полюбоваться, Кэсси Сэнд», — попросил по мыслесвязи.

«Забыл? Нам не стоило сближаться».

«Мы в этом не уверены».

«Союз стран силён, они пережуют Стоудор и сделают из него то, что им удобно. Как было с Аклиханом».

«А что случилось с Аклиханом?».

Стоудор вёл закрытую политику, новости других стран доносились до нас сквозь толстые фильтры.

«Там произошёл переворот, срежиссированный императрицей-ведьмой Валери Грамон, — Кэсси твёрдой походкой двинулась прочь из кабинета. — Я рассказала королеве об интересе ко мне ведьмы. Речь уже не о нас, а обо всей стране».

«Что конкретно ты рассказала?», — встревоженно уточнил я, направляясь за ней.

— Что могла себе позволить, — выдохнула она вслух.

— Ты уверена?

«Я служу Стоудору, а не Грифону или союзу стран. Стоило вспомнить об этом, когда он попросил меня молчать. Я верила ему, и мы упустили момент. Больше я такой ошибки не совершу».

— Что ты сделала, Сэнд? — сжав коробку под мышкой, я удержал её за локоть и развернул к себе лицом. — Что ты рассказала?

— Кэсси, ты здесь, — в кабинет вдруг вбежал невероятно обеспокоенный Марко.

На меня он взглянул мельком и вновь сосредоточил внимание на невесте.

— Что случилось? — сипло спросила она.

— Александреску прибыл с солдатами, — произнёс он на выдохе и мотнул головой, словно до конца не верил в происходящее. — Базу опечатывают, работников арестовывают. Грифона обвинили в измене.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь