Книга Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти, страница 77 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти»

📃 Cтраница 77

— Ты знаешь, что это за объект? — Эрик потянул меня обратно в тоннель, чтобы нас не увидели снизу.

— Нет. Мне неизвестно о секретных объектах на этой территории. Но теперь понятно, почему подходы к ним скрыли с помощью магнезии.

— Пещера явно создана заветами, но внизу не они, — он указал на стены, где ещё сохранились типичные для заклинателей камней письмена с указателями.

— Но форма будто не наша, — пробормотала, вытягивая из кармана куртки монокуляр.

На этот раз я подползла к краю обрыва и присмотрелась к людям внизу через увеличительную трубку. Вега занял позицию рядом и тоже принялся оценивать обстановку через оптику винтовки.

— Пошив формы наш, цвет нетипичный. Есть только знаки званий, стоудорские. Это военные. Кажется, наши, — вынес вердикт он.

— Тогда эта форма не утверждённая. Странно. Я бывала на разных секретных объектах, для них не создаются специальные дизайны формы, добавляются только нашивки. А здесь вообще нет нашивок, лишь распределение по званиям и таблички с именами. Ещё и собаки непонятной породы. Чёрные, обычно используются рыжие, коричневые, чтобы сливаться с местностью.

— Кэсс… — просипел Эрик ошеломлённо. — Это не собаки…

— Что? — нахмурилась я, увеличивая приближение, и чуть не задохнулась от ужаса.

Охрана вела патрулирование не с обычными собаками, а с порождениями мглы.

Глава 9

/Эрик Вега/

Животные напоминали собак только издали. Поджарые тела покрывала тёмная чешуя, и я сомневался, что её легко пробьёт пуля. Звери сердито оглядывались, то и дело пытаясь распахнуть пасти с двумя рядами острых клыков, да мешали намордники. Продолговатые глаза пылали жаждой убийства.

Выругавшись под нос, Кэссиди опустила монокуляр и вперила ошеломлённый взгляд в землю. Я продолжал оглядывать странную базу и отмечал всё больше порождений в охране и использование знакомых по другим военным объектам приборов обеспечения безопасности. То ли этот объект принадлежит Стоудору, то ли кто-то просто похитил наши технологии. Непонятно, ради чего его вообще построили, но в помещениях наверняка спрятано немало сюрпризов похуже порождений в охране.

— Уходим… немедленно… — прошептала Кэссиди.

— Проникать не будем?

— Мы должны выбраться и сообщить о том, что увидели. Если это наши, влетим по полной программе. Если враги — только мы знаем об опасности, значит, обязаны передать координаты цели. Проверка будет лишним риском.

— Согласен с тобой. Мы не разведчики. Возвращаемся.

— И при первой же возможности отчитываемся о находке.

Переглянувшись, мы решительно кивнули друг другу и принялись отползать обратно в коридор. Успели подняться и направиться обратно по тому же маршруту. Я шёл впереди с оружием в руках, Кэссиди замыкала нашу маленькую группу. Мне нравилась мысль о возможности побыть с ней наедине на безопасной позиции, но сейчас бы предпочёл, чтобы за спиной находились хотя бы ещё несколько солдат, а не только лишённая силы девушка. Зря мы полезли сюда без поддержки. Стало любопытно, а теперь не менее интересно, как мы вообще добрались до охраняемого секретного объекта и каким образом выберемся обратно живыми.

Шум водопада начал отдаляться. Мы осторожно двигались вперёд, когда вдруг увидели тень твари на стене и приглушённое рычание. Приближался свет фонаря. Похоже, мы рисковали нарваться на патрульного.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь