Книга Бывшая жена драконьего военачальника, страница 178 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 178

— Отец? — Ричард обратил затуманенный взгляд почерневших глаз к Генри и протянул к нему культю.

— Я тут, сын. Привёл спасение. Ты выживешь. Не сдавайся, — Рамси-старший развернулся и приблизился ко мне.

Его пальцы болезненно впились в моё запястье. Он приподнял рукав моей сорочки и надел ещё один браслет, широкий, украшенный мутными молочного цвета камнями.

— Теперь ты будешь подчиняться. И мой приказ прост. Или ты спасёшь жизнь моего сына, или умрёшь мучительнее него во сто крат, — заявил он угрожающе мне в лицо.

По телу пробежала ледяная дрожь. Мне не нужно было проводить диагностику, чтобы знать, насколько безнадёжно положение Ричарда. Но если сообщу об этом, меня убьют, точнее, замучают до смерти. Нужно выиграть время на побег. 

— Я не смогу без магии, — медленно качнула я головой.

Зло усмехнувшись, он схватился за мою вторую руку, приставил к блокиратору какую-то пластину, и тот открылся. Сила нахлынула волной. Я глубоко вздохнула, зашаталась и осела на пол, не в состоянии устоять на дрожащих ногах.

— Слушай мой приказ… Анжелин, — Генри грубо поддел мой подбородок пальцами, заставляя смотреть в его глаза. — Ты не посмеешь бежать, ты сделаешь всё, чтобы спасти моего сына. Поняла?

Сознание будто защекотало, но ментальные щупы почти сразу развеялись. Татуировка действовала, и Генри о ней не знал. 

— Поняла. Слушаюсь. Мне… мне понадобятся ингредиенты.

— Тебе всё доставят, — он отпустил меня и выпрямился. — Морган, обеспечь её всем необходимым, слушайся её во всём. Только она может спасти Ричарда.

Нет, я могла спасти его сутки назад, но правда обернётся для меня смертным приговором.   

— Приступайте, — Генри стремительным шагом покинул спальню.

— Вы… как? — целитель, судя по всему, Морган, приблизился и подал мне руку.

— Мне только что угрожали пытками, — напомнила я ему, но от помощи не стала отказываться.

Пока не знала, чего от него ждать. Он не позволил Генри меня ударить. Но пока неизвестно, проявление ли это заботы или стремление исключить потерю времени.

— Мистер Рамси сообщил, что вы в состоянии вылечить отравление ядом порождений…  

— Да, — подтвердила я, вновь взглянув на Ричарда.

В глубине души жалость соперничала по силе с чувством вины. Я лекарь, всю жизнь стремилась спасать жизни, но ситуация сложилась так, что мне пришлось защищаться, и это вылилось в потерю контроля. Но как бы ни было сложно понимать, что из-за меня кто-то погибнет, нельзя позволять себе тонуть в чувстве вины. Ричард бы меня не пожалел, как не пожалеет его отец.

— Это правда, вы Андервуд? Анжелин Андервуд? — снова обратился ко мне целитель.

— Теперь меня зовут Джослин, — чересчур резко качнула я головой. — Предлагаю приступить. Я продиктую список ингредиентов.

— Я запишу, — спохватился он.

Морган вскоре ушёл выполнять моё поручение. Вместо него в помещение вошли двое охранников. Но их я тут же отчитала, напомнив, что одета лишь в сорочку. Один из них был вынужден отправиться на поиски одежды для меня, второй же потом стоял лицом к стене, лишь временами поглядывая в мою сторону. Я же приступила к осмотру больного.

Интересно, что этот момент вызвал меньше душевных терзаний, чем лечение Шейна. Наверное, потому, что Ричард просто был неприятен. Я опасалась его действий, злилась из-за создания им этой элитной группы скоростного обучения и риска отправиться на передовую через год, ну и просто недолюбливала его за попытку выведать мои тайны. А Шейн слился с моим самым большим страхом, став его частичным воплотившимся образом. Даже тот факт, что он помогал и защищал меня, не изменило настороженного отношения к нему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь