Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»
|
— Достаточно, вам лучше уйти, — сообщила я Генри, когда завершила изготовление и приблизилась с первым составом. — Я могу ещё чем-то помочь? — спросил он, просто зажимая ранку на изгибе кисти рукой. — Нет, вы сделали достаточно, — рассеянно ответила я, кивком указав Моргану на бессознательного Ричарда. После переливания кожа его чуть просветлела, даже дыхание немного выровнялось. — Не понимаю, как сочетание веретенницы и осока поможет, — пробормотал целитель, но всё же послушно приподнял голову больного. — Они же усиливают впитываемость. — Подождите, — Генри дёрнул меня за руку, не давая приблизиться к сыну. — Он прав? — Сказала же, вы сделали достаточно, мистер Рамси, — я вырвалась из его хватки. — Подвигли сына на преступление. Время утекло в никуда. Теперь мы можем только попытаться помочь его организму приспособиться к мгле. — Что это значит? — прочистив горло, уточнил он. Думала, он будет злиться, а мужчина, напротив, весь сник. — Помните, я говорила, что все жители чёрных и серых зон отравлены мглой? Все мы приспособились. В вашем сыне её больше, но есть шанс, — я приблизилась к Ричарду и уже без препятствий влила в его приоткрытый рот зелье. — Вы, делитесь с ним магией, — я указала пальцем на опешивших охранников. Сложно сказать, сколько мы бились над Ричардом. Наступил вечер, минула ночь в чередовании зелий и подпитке резерва. Мы творили нечто странное, казавшееся даже кощунственным, применяя в лечении то, что поднимало из земли целые кладбища. Но это работало! Кожа Ричарда просветлела, отёки ушли, лихорадка ослабла, но чернота вен никуда не делась. Охрана истощила себя, её заменили, Генри тоже унёсся по делам, а мы с Морганом валились с ног от усталости. — Это невероятно… невероятно, — бормотал он, в очередной раз проводя диагностику Ричарда. — Я больше не могу, мне надо поспать, — я надавила на виски. Голова ощущалась чугунной после бессонной ночи. — Да и не знаю, что ещё можно сделать. Нужно хоть немного прийти в себя, иначе никакого побега не выйдет. — Идите, Джослин, идите отдыхать, — коротко улыбнулся он. Кивнув в ответ, я в последний раз бросила взгляд на измождённое лицо Ричарда и поплелась прочь из спальни. Охрана отправилась за мной без слов. Стоило оставить сложную работу, как на уставшее сознание накатила тревога. Как там Итан? Вдруг ему угрожают, пытают, а я не могу ничем помочь, не в состоянии спасти даже себя. Остаётся надеяться, что сон принесёт хоть какую-то ясность в мысли. Я покинула покои, перешла в другие, где прошло моё пробуждение. Но тут мужчины странно всхлипнули за моей спиной. Я озадаченно обернулась и застала момент, когда оба охранника без чувств повалились на пол. — Быстрее, Джослин, — в проходе показался Картер. Осунувшийся, бледный, но на его губах играла привычная ироничная усмешка. Выдохнув от облегчения, я рванула к нему и влетела в распахнутые объятия. Хотелось разрыдаться от облегчения. — Не время, — раздался голос Шейна, что заставило опомниться. Он тоже был здесь, собранный, серьёзный, с искрящимися на кончиках пальцев атакующими заклинаниями. — И ты здесь… — его появление поразило, ведь это Картер обещал меня вытащить в случае неприятностей, а ему должно быть всё равно. — Не рада? — закатил он глаза, — идём уже, — и указал на коридор. |