Книга Бывшая жена драконьего военачальника, страница 34 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 34

— Здесь обязательно нужна я? — мне было неуютно оттого, что врываюсь в чужое жилище.

— Да, надо понять, как в организм Шейна попали ядовитые вещества. Отыщем настоящего отравителя — выручим Итана. Тебе ведь не всё равно? — хитро прищурился он.

— Есть смысл притушить везде свет, — проигнорировав его выпад, я двинулась дальше вглубь квартиры.

Здесь было уютнее, чем в городском жилище Гранта, царил лёгкий беспорядок, но он не навевал ощущение небрежности, наоборот, придавал домашнюю атмосферу комнатам. Примятая подушечка на кресле в гостиной, стакан с недопитым чаем, рядом книга с необычной закладкой, представляющей собой дощечку с неаккуратными рисунками, словно выполненными детской ручкой. Подавив желание её рассмотреть, я подошла к окну и задёрнула портьеры. Судя по доносящимся до слуха звукам, Ланкастер занимался наведением темноты в других комнатах. Всё же немного подумав, я вновь приблизилась к креслу и присмотрелась к чашке. От посуды исходило еле заметное голубоватое сияние. Память услужливо подкинула воспоминание об обвинении Ланкастера в порче улик, потому я даже отвела руки за спину, чтобы не протянуть их к чашке.

— Кое-что нашла!

Я покинула гостиную и отправилась в спальню, где находился Картер. Следователь внимательно изучал обстановку, но сразу обратил взгляд ко мне.

— Люминесцентное сияние на чашке. Похоже, Грант действительно получил порцию голбики через еду, — горло запершило, и я прочистила его.

— Кухню мы обязательно проверим. Важнее понять, как на него воздействовали ядом, подброшенным Итану, — Картер покашлял, растерев шею. — Есть мысли на этот счёт?

— Вот как раз этого я не понимаю. Разве здесь не защита? Кто мог сюда проникнуть?

— Может, и никто. А способов достаточно: письмо, посылка, доставка еды. Помнишь, как тебе подбросили артефакт в форму? — он чуть наклонился вперёд и вновь закашлялся.

— Великие Воды, Картер! — воскликнула я испуганно, когда Ланкастер рухнул на колени, начиная задыхаться.

Голова пошла кругом, меня зашатало. Я зашлась в кашле и устояла на ногах на чистом упрямстве и, возможно, на выработанном за долгой работой с травами иммунитете. Мелькнувшая догадка напугала до ужаса. Это был тот же яд, что чуть не убил Гранта, только в большей концентрации. Нужно было что-то делать, и быстро, иначе мы оба погибнем.

— Картер… — взмолилась я, начиная оседать на пол.

Вокруг нас закружились потоки ветра, это на несколько мгновений отодвинуло туман с мыслей. Я выкинула руку вперёд, направляя сырую силу. Окна выбило. Уши заложило от звона стекла. Картер задыхался, но продолжал направлять потоки ветра, впуская в помещение чистый воздух и унося прочь отравленный. Стало немного легче, и я тоже обратилась к магии. Передо мной соткалась астральная книга. Тратить время на диагностику я не стала, сразу занялась минимизацией отёка лёгких и ускоренным запуском регенерации.

— Нужно попросить принести нам противоядие, — прохрипела я, силясь подняться с пола.

— Нет, — внезапно отказался он. — Пусть отравитель считает, что добился цели, и убрал меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Логичнее было скрыть следы преступления, но он пустил яд снова. Знал, что я обязательно захочу защитить друга и появлюсь здесь, — Картера шатало, но он упрямо поднялся на ноги. — Думай, Джослин, что может распространять яд?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь