Книга Бывшая жена драконьего военачальника, страница 37 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 37

— О, ингредиенты, которые я использовала на изготовление противоядия, не самые дешёвые. Вы можете оплатить их стоимость в качестве благодарности, — предложила я, обрадовавшись быстрому решению проблемы.

— Вряд ли эта сумма соизмерима по стоимости с жизнью моего сына, — отрицательно качнул он головой.

— Но я больше не знаю, что придумать, — призналась честно. — К материальным благам я равнодушна, и у меня есть всё необходимое для комфортной учёбы.

— Понимаю, — кивнул он, чуть улыбнувшись. — В любом случае я не прошу у вас моментального ответа. Да и это не последняя наша встреча. Сын сообщал о намерении жениться на вас, так что однажды обсудим на семейном ужине… — он снова устало сжал пальцами переносицу.

Я же совершенно некрасиво приоткрыла рот, настолько меня ошеломило его заявление. Грант намеревался жениться на мне? Впервые слышу!

— У меня есть состав от головной боли, — предложила я, стараясь скрыть своё замешательство.

— Моя единственная головная боль — это упрямство старшего сына, — коротко рассмеялся он. — Но не откажусь от лекарства.

Общение с отцом Гранта оставило странное впечатление. Мужчина не проявлял ко мне неприязни или снисхождения, общался на равных, что меня невероятно удивило. Я-то ожидала обвинений в случившемся, но их не последовало.

Калеб, Картер и следователи не спешили возвращаться. Целитель Беккер сжалилась надо мной и отпустила к себе. Помучившись сомнениями, я всё же заглянула к Итану, чтобы сообщить о своём уходе. Он не сидел без дела и читал книгу. В этом мужчине просто прорва спокойствия. Может, тоже себе поймать несколько ледяных кристаллов?

— Не уверен, что тебе стоит ходить одной. Лучше останься под наблюдением целителя, — попросил он, откладывая книгу на письменный стол.

— В наблюдении нет смысла. И вряд ли мне что-то угрожает.

— И всё же я настаиваю.

В итоге Итан вышел и приказал караулящему вход в лазарет специалисту службы охраны правопорядка выделить мне сопровождение. Естественно, ему не посмели отказывать, даже несмотря на наручники. Так что к себе я возвращалась под охраной.

— Ну, что? — Мелисса сразу рванула ко мне.

С подругой стало легче. Я поделилась с ней историей своих злоключений, высказала опасения и переживания. На что она покивала и напоила меня чаем со сладким. На душу опустился мир. Я больше не металась в неизвестности, а вполне спокойно ждала новостей от Картера. Он связался со мной поздним вечером.

— Поздравляю, следователь Вуд, с первым успешным делом, — заявил он с широкой улыбкой на губах.

И не скажешь, что недавно со мной на пару чуть не погиб.

— Отравителя нашли?

— Одного из, но самого нужного. Он вывел нас на заказчика. Обвинения с Итана сняты.

— Замечательно! Кто же отравил Гранта?

— Заказ поступил от Морриса, члена Совета, ты знакома с его сыном.

— Запоминающееся знакомство, — подтвердила я.

— В общем, ты молодец, если, конечно, не отравила никого голбикой. Тогда молодец не очень, — саркастически улыбнулся он.

— Ты ужасен, — поморщилась я.

— Но ты меня всё равно обожаешь, — весело отмахнулся он. — Встретимся на выходных, я угощу тебя ужином.

— И учинишь новый допрос. Нет уж, обойдусь. Лучше накорми Итана.

— С ним у меня будет отдельный разговор, — серьёзным тоном пообещал Картер. — Ладно, отдыхай, Джослин. Скоро увидимся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь