Онлайн книга «Прояви Пси»
| 
												 — Хорошо, — сказал он. — Я ценю это. Она не знала, как реагировать на его слова. Возможно, он всё это время лгал ей. Это, безусловно, объясняло, почему она никогда не слышала о музее Ранкорта или Фонде. Возможно, их вообще не существовало. Насколько ей было известно, Оливер был именно тем, за кого она его приняла с самого начала — профессиональным вором древностей. Это не исключало возможности, что он иногда оказывал услуги ФБПР. Всем было известно, что правоохранительные органы часто используют подозрительных личностей для шпионажа. Тем не менее, он помог ей избежать крайне неприятной ситуации, которая могла серьёзно навредить её карьере. Арест — не пойдет ей на пользу. — Похоже, мы договорились, — сказала она. Оливер улыбнулся, явно довольный. — Так и есть, не правда ли? Глава 6 Пыльная зайка потеряла к ним интерес, когда сани остановились у дыры в стене. Оливер наблюдал, как она выпрыгнула из машины, весело фыркнула на прощание и исчезла в лабиринте туннелей. — Похоже, для нее вечеринка закончилась, — сказал он. Леона вздохнула: — Я буду скучать по ней. Он был шокирован, поняв: А я буду скучать по тебе, Леона Гриффин. Он повернулся к ней, пытаясь понять, что именно он испытывает. Словно он только что свернул за угол в Подземном мире и попал в калейдоскоп ощущений. У него стояк. Сейчас было не самое подходящее время для подобных развлечений. Что бы здесь ни происходило, дело было не только в физическом влечении, хотя его было предостаточно, по крайней мере, с его стороны. Она выглядела чертовски сексуально, на сиденье в санях, в его пиджаке, наброшенном на плечи, с ногами, обнажёнными от бёдер до высоких каблуков. Волосы у нее были цвета виски. Большую часть вечера они были собраны в элегантный блестящий пучок на затылке, но теперь несколько прядей выбились и завивались у нее за ушами. Они обрамляли ее умные, внимательные карие глаза и сильный, женственный профиль. В его семье были сильные женщины. Таких, он узнавал с первого взгляда. Что бы ни случилось после сегодняшнего вечера, одно было ясно: он сделает все возможное, чтобы снова увидеть Леону. Осознание этого росло с тех пор, как до него дошло, что она видела его на приеме — по-настоящему видела. Она не мазнула по нему взглядом, как по еще одному лицу в толпе, даже, несмотря на то, что он использовал свой талант, чтобы стать незаметным. Она почувствовала, что он не тот, за кого себя выдает. И она пришла к совершенно справедливому выводу, что он представляет потенциальную угрозу. Эту угрозу мало кто чувствовал. Он изо всех сил старался её скрыть. Но ты её увидела, Леона Гриффин. И ты не испугалась. Мне это в тебе нравится. Мне это очень нравится. По началу он не понял, почему ему так приятно осознавать, что она видит его насквозь. Потом до него дошло, что это потому, что рядом с ней он мог расслабиться. Он мог сбросить камуфляж. Его первой реакцией были любопытство и восхищение. За внешностью Леоны Гриффин, временно ставшей звездой пара-археологии, скрывалось много тайн. Теперь он вышел за границы любопытства и восхищения. Он ощущал волнующее предвкушение. Было приятно находиться в обществе женщины, которая знала о нем больше правды, чем большинство людей, — рискованно, но приятно. Да, они относились друг к другу с опаской — каждый преследовал свои мотивы — но они противостояли друг другу на равных.  |