Онлайн книга «Прояви Пси»
| 
												 — Ты разве не слышал? — пробормотала она. — Я, временно, знаменитость. — Не просто какого-то эксперта, — продолжил Трипп, — а совершенно особенного сотрудника кафедры пара-археологии, не кто иная, как профессор Леона Гриффин. Вы все знаете это имя. Доктор Гриффин была одной из трёх учёных, участвовавших в злополучной экспедиции Холлистера. Ей приписывают защиту коллег и тайника с уникальными артефактами, пока они ждали спасения. Раздались вежливые аплодисменты. Гости начали терять терпение. Леона стиснула зубы. Осталось совсем немного. Трипп улыбнулся Леоне и указал на ступеньки. — Не будете ли вы так любезны присоединиться ко мне на сцене, доктор Гриффин? — Пожелай мне удачи, — прошептала она Оливеру. — Все будет хорошо, — сказал он. Она направилась к лестнице, но замешкалась, почувствовав его руку на своём локте. Несколько мгновений она судорожно гадала, не собирается ли он снова сделать их обоих невидимыми. — Что ты…? — начала она. Но Оливер не воспользовался своим талантом. Вместо этого он проводил её до нижней ступеньки, отпустил и отступил назад. Добравшись до сцены, она оглянулась. Он не совсем растворился в толпе, но окружающие его не замечали. Он и вправду — идеальный вор, — подумала она. — И не заметишь его приближения. Ей снова пришлось напомнить себе, что она — дипломированный пара-археолог, посвятивший себя сохранению и изучению важных артефактов. Люди её профессии не одобряли воров реликвий. Напротив, они помогали властям ловить их, когда это было возможно. У нее больше не было времени размышлять о своих смешанных чувствах к Оливеру Ранкорту, потому что Трипп поприветствовал ее и подал знак. — Занавес, пожалуйста, — он театрально махнул рукой. Тяжелые янтарные шторы раздвинулись, открыв пять прозрачных стендов. На каждом из них стоял предмет, прикрытый чёрной тканью. — Покажите первый предмет, — скомандовал Трипп. Двое людей — судя по официальной униформе и белым перчаткам, сотрудники Общества — вышли вперёд и убрали черную ткань. Под ней обнаружился большой круглый серый кристалл искусной огранки. — Прошу вас, доктор Гриффин? — поторопил ее Трипп. Она шагнула вперед, немного обострила чувства и подтвердила информацию, к которой пришла при первоначальном визуальном осмотре. — Прекрасный образец, уникальный кристалл из руин Города-Призрака, — сказала она, автоматически переходя на авторитетный академический тон. — Инопланетное происхождение. Внутри определённо заключена сила. Назначение неизвестно. Она не сказала, что в музее Холлистера в подвальном хранилище надёжно хранится дюжина подобных предметов, и именно там должен быть этот. Правда, объекты силы, созданные Пришельцами, было крайне сложно активировать людям. И это хорошо, поскольку подобные артефакты по своей природе непредсказуемы и опасны. И всё же. Они должны быть в безопасности. Есть же законы. Но все знали, что коллекционеры систематически нарушают законы и игнорируют их. Артефакты, предположительно содержащие хоть какую-то энергию, пользовались спросом как на легальном, так и на чёрном рынке. — Благодарю вас, доктор Гриффин, — сказал Трипп. — Кандидат номер один настоящим принимается в Общество. Последовали аплодисменты. С соседнего постамента сняли ткань, открыв сверкающее кварцевое зеркало. Несмотря на желание поскорее закончить работу и уйти, она не смогла сдержать улыбки.  |