Онлайн книга «Сирена»
|
Какое-то время все в семье начали задаваться вопросом, присоединится ли Рэйф к ФБПР как постоянный агент. Но вскоре стало очевидно, что он не терпит политики и жесткой иерархии организованных правоохранительных органов. Орсон рано понял, что по тем же причинам нет смысла слишком глубоко втягивать Рэйфа в семейный бизнес. Суть заключалась в том, что Рэйф не был управленцем. Он был одиноким волком. Представители этого типа никогда не преуспевали в корпоративной организационной структуре. Рэйф отвернулся от окна. — Я много думал о проекте «Город-Призрак» и несколько раз разговаривал о нем с человеком, которому доверяю. Вот это уже интересно. Орсон оперся локтями на стол и сложил кончики пальцев вместе. — Слушаю. — Ты прав, папа. Люди, включая Вортекс, будут продолжать искать вход в Город-Призрак. Рано или поздно его найдет кто-то другой. Я думаю, для всех было бы лучше, если бы Копперсмит контролировал его. Теперь мы знаем, что Вортекс готов прибегнуть к похищениям и убийствам для достижения своих целей. Правительство и Гильдии не имеют технической возможности управлять местом добычи кварца. Черт, я даже не уверен, что мы сможем справиться с силой в этом месте. — Я понимаю. Но лучше Копперсмит, чем другие, ты это хочешь сказать? — Да, именно это. Орсон долго смотрел на него. — Есть только один способ найти его снова. Рэйф посмотрел на свое кольцо с серым камнем. — Думаю, я смогу провести команду сквозь шторм и открыть портал. Я готов это сделать. Но тебе придется поручить управление этим предприятием кому-то другому. Мой старый талант пропал, папа, и он не вернется. — Похоже, ты смирился с этим. Рэйф улыбнулся. — Мне немного помогли. Интуиция Орсона сработала. — Та барышня, с которой, ты хотел познакомить мать и меня? — Элла Морган. Да. Уверенность в голосе Рэйфа сказала Орсону многое. — Когда мы с ней встретимся? — Сегодня. Она ждет в приемной. — Она та самая, да? — Это было, как ты и говорил, удар под дых. — Да, именно так и происходит с Копперсмитом. Но послушай моего совета, не говори так прямо своей Элле. Придумай более романтическую метафору. — Слишком поздно. Я уже облажался с метафорами. — Рэйф направился к двери. — Кстати… Орсон напрягся. — Что? — У меня появился новый талант. Ошеломленный, Орсон медленно поднялся на ноги. — Ты шутишь. — Нет. Оказывается, из-за этого и была пси-лихорадки. Мои чувства адаптировались к новым вибрациям моей ауры. Теперь я осознанный сновидец. — Хм. Что, черт возьми, ты можешь делать этим талантом? Пожалуйста, не говорите мне, что ты собираешься стать экстрасенсом. Это убьет твою мать. — Маме не о чем беспокоиться. Элла придумала, чем мне заниматься. — Да? Не держи меня в напряжении. Какой новый карьерный путь ты собираешься выбрать? — Почему бы тебе не спросить Эллу? Рэйф открыл дверь. По тому, как его сын смотрел на женщину с волосами цвета виски, сидевшую в приемной, Орсон понял, что ему предстоит встретиться со своей будущей невесткой. — Проходи и познакомься с моим отцом, — сказал Рэйф. — Он хочет знать о моей новой работе. Элла отложила глянцевый журнал, который читала, поднялась на ноги и вошла в офис. Она улыбнулась. — Здравствуйте, мистер Копперсмит, — сказала она. Орсон открыл свои чувства, когда пересек комнату, чтобы поприветствовать ее. Он всегда считал себя проницательным знатоком характера. Это было частью его таланта. Он посмотрел в глаза Эллы Морган и обратил внимание на энергию, которая дрожала в атмосфере вокруг нее. Что-то в этой атмосфере подсказывало ему, что это подходящая женщина для его вечно ищущего сына. У него было ощущение, что она понимала Рэйфа так, как никто другой. |