Онлайн книга «Сирена»
|
— О нет, — сказала Элла. — Это похоже корпоративное мероприятие. А я сторонний консультант. Ее отрицание даже отдаленной возможности присутствовать на пикнике чертовски раздражало. Рэйфу пришлось подавить вспышку гнева. — Кто знает, — сказал он. — Лето уже не за горами. Пойдем. Пилоты ждут. — Хорошо, — сказала Элла. — До свидания, мисс Кремон. — До свидания, Элла. — Габриелла похлопала Лорелей на плече Рэйфа. — И тебе до свидания, мой маленький друг. Вот еще одно печенье, подкрепись, пока в самолете не откроют бутерброды. Она вручила Лорелей шоколадное печенье. Лорелей впала в экстаз. Габриелла усмехнулась. — Не так уж много нужно, чтобы осчастливить пушка, не так ли? — Да, — сказала Элла. — Думаю, мы все могли бы чему-то научиться у пыльных кроликов. Габриелла рассмеялась. — Определенно. Элла повернулась, засунула руки в карманы толстовки и пошла к самолету. Рэйф понял, что она все еще в туфлях на шпильке. Что-то не очень из него телохранитель. Сегодня он едва не позволил ее похитить. Затем они пробирались через катакомбы, после чего она довезла их обоих на взлетно-посадочную полосу, где они собирались сесть на самолет, который должен был доставить их на очень опасный остров. — Должно быть, она устала, — подумал он. Но она не жаловалась и не указывала на его вопиющие промахи. Не обращая внимания на его мрачные мысли, она созерцала гладкий самолет, стоявший на мощеной полосе. — Знаешь, при других обстоятельствах это была бы очень романтическая сцена, — сказала она. Он уставился на нее. — Какого черта ты несешь? — Смотри: загадочный мужчина в смокинге и с пистолетом увозит даму на экзотический остров на частном самолете. — Где тут романтика? Если ты не заметила, тебя чуть не похитили. И Рейншедоу — это не экзотика. Это остров, где все становится очень странным, и твоя главная цель — не стать закуской для какого-нибудь динозавра, созданного Пришельцами. — Понятно. — Что бы здесь ни происходило, одно можно сказать наверняка — это не романтично. — Ты, конечно же, прав. Я не знаю, что на меня нашло. Просто неудачная попытка разрядить обстановку. Извини. Он остановился, схватил ее за руку и заставил ее тоже остановиться. Он повернул ее так, что она оказалась лицом к нему. — И прекрати подшучивать надо мной, — сказал он сквозь зубы. — Почему? — Она улыбнулась. — Потому что у тебя нет чувства юмора, поэтому мне не следует тратить свое время? — Черт возьми, есть и другие консультанты. — Но они не так хороши, как я, не в этот раз. Я нужна тебе, Копперсмит, так что может зароем топор? Может быть, это из-за пси-лихорадки, а может, из-за недостатка сна. Как бы то ни было, он послал здравый смысл к черту и заключил ее в свои объятия. — Ты права, — сказал он. — Ты мне нужна. Он знал, что ее аура излучает энергию. Он чувствовал ее. Его собственная, вероятно, была почти радиоактивной. — Это не очень хорошая идея, — сказала она. — Видишь ли, одним из недостатков анализа сновидений является то, что клиенты иногда видят в отношениях консультанта и клиента неточные или вводящие в заблуждение вещи. Сны — интимная вещь. Это заставляет клиентов думать, что отношения с консультантом тоже подразумевают интим. — Сделай одолжение и перестань меня анализировать. Очевидно, почувствовав новое приключение или, может быть, наскучила человеческая драма, Лорелей усмехнулась, спрыгнула с плеча Рэйфа и прыгая по ступенькам самолета она исчезла в каюте, вуаль волочилась за ней. |