Онлайн книга «Бухта обмана»
|
— Похоже, твой брат был прав. Что бы там ни происходило, это начинает влиять на природу. — Насекомые быстро развиваются. Вполне логично, что они будут одними из первых существ, которые отреагируют на изменения в окружающей среде. — Но этот монстр обитал за забором, — сказала Элис. — Я думала, что ничто не может покинуть Заповедник. — Люди и пушки постоянно проходят через забор. — Да, но мы другое. Что. . Эта штука развивалась внутри Заповедника в очень тяжелом пси. Как оно может быть здесь, на пляже? — Просто предположу — я не биолог, — но думаю, можно с уверенностью сказать, что энергия тумана обеспечивает достаточное количество пси, чтобы ночью можно было выйти за пределы забора и поохотиться. Светящиеся ультрафиолетом глаза двинулись к ним быстрыми резкими движениями, типичными для существа с шарнирным экзоскелетом. — Он колебался, вероятно, потому, что ему не понравился огонь, — подумал Дрейк. Затем, словно придя к какому-то решению относительно добычи, монстр быстро помчался вперед. Гудини прошипел. Дрейк подождал, когда гигантское насекомое не окажется в пределах досягаемости. Он нацелил зажигалку на один глаз и включил устройство на полную мощность. Узкий луч прожег глаз. Раздался громкий треск, а затем хлопок, когда экзоскелет существа взорвался под огненным напором. Сквозь туман доносился запах сгоревшего насекомого. Гудини ликующе рассмеялся. Наступила тишина. Дрейк чувствовал напряжение Элис. — Знаешь, — сказала Элис, — по моему опыту, всякий раз, когда встречаешь одно насекомое, поблизости обитает еще куча таких же. — Я подумал о том же. Вторая пара глаз появилась у дальнего конца бухты. Дрейк подождал, пока он окажется в пределах досягаемости, и снова зажег зажигалку. Большое насекомое взорвалось вспышкой черного дыма, который быстро исчез. Гудини снова хмыкнул, вступая в игру. — Ты, что — то говорил про вторую зажигалку? — спросила Элис. — Говорил. — Он вытащил ее из рюкзака и отдал ей. — Просто нажми эту кнопку. Максимальная дальность — всего около двадцати футов (≈ 6 м), так что придется подождать, пока цель не подойдет близко, на уровне тех камней. Она осмотрела зажигалку в своей руке. — Понятно. — Мы сядем на этом бревне спина к спине, — сказал Дрейк. — Таким образом, у нас по-прежнему будет физический контакт, но я смогу наблюдать в одном направлении, в то время как ты будешь следить за всем, что приближается с противоположного конца пляжа. — Работаем. Она перекинула ногу в джинсах через бревно и села верхом. Он сделал то же самое. Они прижались спинами друг к другу, и энергия задрожала вокруг них, когда они оба усилили свои таланты. На какое-то время воцарилась тишина, если не считать приглушенного плеска волн в бухте. Дрейк наслаждался ощущением спины Элис. Она была теплой и хорошо пахла. В данных обстоятельствах это было смешно, но ему казалось это правильным. Гудини издал энергичный, чирикающий звук. Элис напряглась. — У меня на три часа объект. Дрейк повернул голову и увидел чудовищного жука. — Целься на большую часть тела. Элис включила зажигалку. Жук распался. Гудини сошел с ума и пробежал победный круг вокруг костра. Элис вздохнула. — Может быть, он думает, что мы находимся в центре какой-то игры. Дрейк уничтожил еще одно насекомое. — Я полагаю, такой медовый месяц не входит в десятку лучших, у женщин, — сказал он. |