Онлайн книга «Потерянная ночь»
|
Рэйчел посмотрела на него. — Как ты думаешь, этот водопад имеет какое-то отношение к тому, что происходит внутри Заповедника? — Моя интуиция подсказывает мне, что это важно, но я пока не знаю, почему. — Он взглянул на часы. — Однако прежде чем поговорить с Диллардом, я хочу допросить Притчарда и Макклейна. Джаспер посмотрел в окно на окутанный мраком день. — Вам пора. Туман становится гуще. Похоже, на остров надвигается еще один шторм. — Пойдем, — сказала Рэйчел. Она повысила голос. — Дарвина? Где ты? Мы уходим. Дарвина появилась в дверях и побежала по полу. Она, посмеиваясь, остановилась у ног Рэйчел и помахала Амбереллой. Рэйчел подхватила ее и посадила на плечо. Гарри вышел на улицу с Рэйчел и Дарвиной. Они шли по пустой улице к полицейскому участку. Серое небо потемнело за тот короткий промежуток времени, который потребовался ему, чтобы найти Рэйчел в антикварном магазине. Туман стал настолько густым, что он не мог видеть гавань. Он чувствовал только энергию очередного шторма. — Это будет еще один плохой/ сильный шторм, — сказал он. — Да. — Знаешь ли ты, что большая часть жителей города Шедоу-Бэй считает, что ты психически уязвима из-за инцидента с фугой? — спросил он. Она вздрогнула. — Ты говорил с Мирной, не так ли? — Не вини ее. Она просто тебя защищала/ оберегала/ беспокоиться. — Знаю. — Рэйчел поморщилась. — Боже. Один маленький двенадцатичасовой эпизод фуги, и все думают, что я травмирована на всю жизнь. — Она хотела как лучше. — Конечно. — Я сказал ей, что почти уверен, что она и все остальные в городе ошибаются насчет состояния твоей психики. Рэйчел покраснела. — Спасибо за вотум доверия. — Однако, что касается сплетен, похоже, ты была права. Похоже, весь город считает, что мы провели прошлую ночь не на отдельных местах во внедорожнике. — Кто бы мог подумать? — Улыбка Рэйчел была самодовольной. — Ну, в таком случае представь, что они скажут, когда узнают, что ты сегодня останешься у меня. — Я? — Тебе же надо где-то ночевать. Твоя сторожка сгорела, помнишь? — Я мог бы остановиться в одном из отелей. — Да, — сказала она и перестала улыбаться. — Ты можешь, если хочешь. — Я лучше останусь у тебя. Она снова улыбнулась. — Отлично, тогда решено. Он хотел спросить, намерена ли она снова постелить ему на диване, но понял, что не хочет рисковать ответом. Лучше перевести разговор в другое русло, — решил он. — Вызвало ли изображение водопада на холсте из твоего сна какие-либо воспоминания? — он спросил. — Когда Джаспер показал это картину, я вспомнила: огромную сосульку, висящую над головой, как люстру. Но она была сделана из кристаллов, а не изо льда. — Пси-кристаллы? — Да, я в этом уверена. Гарри, помнишь те дожделиты в банке на моей кухне? — Да. — Я говорила тебе, что думаю, что они важны. Теперь понимаю почему». Он остановился и повернулся к ней лицом. — Почему? — Я думаю, что замерзший водопад, который рисует Джаспер, сделан из цельного куска дожделита. Но во сне камень заряжен энергией, он не такой холодный, как камни на моей кухне. Глава 19 — Повторяю, я не помню, что произошло прошлой ночью. — Винс слегка покачнулся в кресле. Он смотрел на Гарри с умоляющим выражением лица. — Я ничего не помню после того, как мы вышли из гостиницы и сели в эту дурацкую колымагу, взятую напрокат. |