Книга Каньоны бесконечной тьмы, страница 105 – Джейн Энн Кренц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»

📃 Cтраница 105

— Спасибо, Гибсон, — сказала Марлоу. Лицо ее засияло любовью. Она взяла энергетический батончик и снова переключила внимание на Адама, начав разворачивать закуску. — Слэйд просил передать тебе наилучшие пожелания. Сказал, что приедет на свадьбу.

Адам поднял брови. — Он сказал, что приедет на нашу свадьбу?

— Ага. — Марлоу откусила энергетический батончик. — Кажется, он в довольно хорошем настроении для парня, который должен стать псислепым.

— Неужели?

— Сказал, что будет занят на Рейншедоу. Думает, что дело о заводных диковинках почти закрыто. Конечно, мне еще предстоит много работы. Мне нужно выяснить, есть ли еще игрушки Брайдуэлл. Одна из реальных проблем заключается в том, что ни один из музеев Тайного Общества не имеет точных записей о том, какие артефакты были законно провезены через Занавес, не говоря уже о том, что коллекционеры провезли контрабандой.

— Ты сказала, что у Слэйд все хорошо?

— Да.

— Он упоминал о статусе своего таланта?

Марлоу какое-то время задумчиво жевала. — Сказал, что его талант стабилизировался.

— Я рад слышать это.

— Он сказал еще кое-что. Он назвал Рэйншедоу своим островом.

Адам кивнул. — Он серьезно относится к своей работе. Это же Слэйд. Он законник до мозга костей.

Марлоу отдала фольгированную обертку от энергетического батончика Гибсону, который усмехнулся и помчался, чтобы добавить ее в свою коллекцию оберток.

— Слэйд сказал еще кое-что, — продолжила Марлоу.

— Что?

— Он сказал мне, что два охотника, которых он арестовал, не будут проблемой для обычных правоохранительных органов после того, как они очнутся.

— Они спят?

— Насколько я могу судить, они уснули во время того, что Слэйд назвал дракой, которая произошла, когда они ворвались к нему в дом.

— Это тогда, когда они держали Шарлотту Энрайт в заложниках с намерением убить ее.

— Да.

Адам медленно улыбнулся. — И теперь его не беспокоит, что они смогут использовать свой талант, чтобы сбежать из тюрьмы.

— Неа. — Марлоу доела остатки энергетического батончика. — Ты думаешь о том же, что и я?

— Талант Слэйда не только стабилизировался, но и может иметь несколько иную природу, чем до взрыва? Да, именно об этом я и думаю.

— Думаешь, это будет проблемой?

— Нет, — сказал Адам. — Я его знаю. У него ген защитника. Это закодировано в его ДНК.

— Способность пси-ослепить другой талант — это сложно.

— Не сложнее, чем работать с Горящей Лампой.

— Хорошо, — согласилась Марлоу. — Поверю на слово.

— По очевидным причинам мы не будем раскрывать наши подозрения и предположения другим, — сказал Адам.

— Точно нет. Люди сойдут с ума. Интересно, поймут ли когда-нибудь эти два охотника, почему оба ослепли?

— Если у них есть хоть немного здравого смысла, они поймут, что еще легко отделались.

Марлоу нахмурилась. — Думаешь?

— Я знаю, ты даже представить не можешь, что сделал бы я, если бы тебе кто-то угрожал, — просто сказал Адам.

— Ой. — Она улыбнулась. — Верно. Им повезло, что они остались живы, не так ли?

— Да, — сказал Адам. — Но тогда, вероятно, и для этого есть причина.

— Какая для этого может быть причина?

— Слэйду нужна от них информация.

— Точно. — Марлоу кивнула.

— Как я уже сказал, он прирожденный борец с преступностью.

Дверь кабинета открылась. Заглянул Рик Пратт, помощник Марлоу.

— Не забудьте о встрече с организатором свадеб, Босс, — сказал Рик. — Вы с мистером Уинтерсом должны быть там через двадцать минут. Сегодня важное решение относительно цветов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь