Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»
| 
												 — Спасибо, Гибсон, — сказала Марлоу. Лицо ее засияло любовью. Она взяла энергетический батончик и снова переключила внимание на Адама, начав разворачивать закуску. — Слэйд просил передать тебе наилучшие пожелания. Сказал, что приедет на свадьбу. Адам поднял брови. — Он сказал, что приедет на нашу свадьбу? — Ага. — Марлоу откусила энергетический батончик. — Кажется, он в довольно хорошем настроении для парня, который должен стать псислепым. — Неужели? — Сказал, что будет занят на Рейншедоу. Думает, что дело о заводных диковинках почти закрыто. Конечно, мне еще предстоит много работы. Мне нужно выяснить, есть ли еще игрушки Брайдуэлл. Одна из реальных проблем заключается в том, что ни один из музеев Тайного Общества не имеет точных записей о том, какие артефакты были законно провезены через Занавес, не говоря уже о том, что коллекционеры провезли контрабандой. — Ты сказала, что у Слэйд все хорошо? — Да. — Он упоминал о статусе своего таланта? Марлоу какое-то время задумчиво жевала. — Сказал, что его талант стабилизировался. — Я рад слышать это. — Он сказал еще кое-что. Он назвал Рэйншедоу своим островом. Адам кивнул. — Он серьезно относится к своей работе. Это же Слэйд. Он законник до мозга костей. Марлоу отдала фольгированную обертку от энергетического батончика Гибсону, который усмехнулся и помчался, чтобы добавить ее в свою коллекцию оберток. — Слэйд сказал еще кое-что, — продолжила Марлоу. — Что? — Он сказал мне, что два охотника, которых он арестовал, не будут проблемой для обычных правоохранительных органов после того, как они очнутся. — Они спят? — Насколько я могу судить, они уснули во время того, что Слэйд назвал дракой, которая произошла, когда они ворвались к нему в дом. — Это тогда, когда они держали Шарлотту Энрайт в заложниках с намерением убить ее. — Да. Адам медленно улыбнулся. — И теперь его не беспокоит, что они смогут использовать свой талант, чтобы сбежать из тюрьмы. — Неа. — Марлоу доела остатки энергетического батончика. — Ты думаешь о том же, что и я? — Талант Слэйда не только стабилизировался, но и может иметь несколько иную природу, чем до взрыва? Да, именно об этом я и думаю. — Думаешь, это будет проблемой? — Нет, — сказал Адам. — Я его знаю. У него ген защитника. Это закодировано в его ДНК. — Способность пси-ослепить другой талант — это сложно. — Не сложнее, чем работать с Горящей Лампой. — Хорошо, — согласилась Марлоу. — Поверю на слово. — По очевидным причинам мы не будем раскрывать наши подозрения и предположения другим, — сказал Адам. — Точно нет. Люди сойдут с ума. Интересно, поймут ли когда-нибудь эти два охотника, почему оба ослепли? — Если у них есть хоть немного здравого смысла, они поймут, что еще легко отделались. Марлоу нахмурилась. — Думаешь? — Я знаю, ты даже представить не можешь, что сделал бы я, если бы тебе кто-то угрожал, — просто сказал Адам. — Ой. — Она улыбнулась. — Верно. Им повезло, что они остались живы, не так ли? — Да, — сказал Адам. — Но тогда, вероятно, и для этого есть причина. — Какая для этого может быть причина? — Слэйду нужна от них информация. — Точно. — Марлоу кивнула. — Как я уже сказал, он прирожденный борец с преступностью. Дверь кабинета открылась. Заглянул Рик Пратт, помощник Марлоу. — Не забудьте о встрече с организатором свадеб, Босс, — сказал Рик. — Вы с мистером Уинтерсом должны быть там через двадцать минут. Сегодня важное решение относительно цветов.  |