Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»
|
Глава 18 — Как прошло свидание с Шарлоттой вчера? — спросила Мирна с порога офиса. Слэйд даже не оторвался от списка имен на экране компьютера. — Если еще один человек задаст мне этот вопрос, мне, придется уволить всех в отделе. Рекс сидел на столе. Клатч был расстегнут, он был занят выбором скрепок. Он сделал паузу, чтобы поприветствовать Мирну. Она подошла к столу и пару раз похлопала его. Затем она изучила Слэйда. — Уволить всех, а? — она сказала. — Нас всего двое? — Да. — Все прошло так плохо или так хорошо? Он сделал вид, что не услышал вопроса. — Где Уиллис? Он закончил проверку алиби известных соратников Гейнса? Кирк Уиллис материализовался в дверях. — Только что закончил, шеф. — Он вошел в офис и положил перед Слэйдом папку с файлами. — Никто из людей из этого списка, не посещал остров в этом году, не говоря уже о ночи, когда умер Гейнс. Каков наш следующий шаг? Слэйд отвернулся от экрана и открыл папку. — Есть правило, применимое к таким ситуациям. Оно исходит от следователя из Старого Света, от какого-то Шерлока. Что-то вроде того, что как только ты исключишь вероятное, то, что останется, каким бы невероятным оно ни было, и будет ответом. Мирна нахмурилась. — Что, черт возьми, это значит? — Это означает, — сказал Слэйд, — что существует высокая вероятность того, что наш убийца все еще находится здесь, на острове. Кирк и Мирна уставились на него с недоверием в глазах. — Ты действительно так думаешь? — спросил Кирк с сомнением, но заинтриговано. — Да, — сказал Слэйд. — Я не могу поверить, что кто-то из местных является убийцей, — медленно сказала Мирна. — Это такой маленький город. Все друг друга знают. — Ты забываешь о гостиницах типа «ночлег и завтрак», разбросанных по всему острову, и о людях, посещающих эти ретриты «Осмысление» в домике у озера», — напомнил ей Слэйд. — Мы можем узнать имена и адреса гостей у трактирщиков. — Что именно мы ищем? — спросила Мирна. — Мы уже знаем, что у большинства из них, вероятно, нет твердого алиби. Любой из них мог ускользнуть из гостиницы или домика и встретиться с Гейнсом в «Зазеркалье». — Но большинство из них, вероятно, не являются серьезными коллекционерами антиквариата, которым занимается Шарлотта», — сказал Слэйд. Кирк покраснел. — Вы хотите, чтобы я узнал, является ли кто-нибудь из них коллекционером? — Я хочу знать о любых связях, которые кто-либо из них может иметь с антиквариатом или торговлей антиквариатом. — Сделаю, — сказал Кирк. — Я знаю, что ты можешь, — сказал Слэйд. — Но делай это тихо. Я не хочу, чтобы убийца заподозрил, что мы считаем, что это убийство или что мы ищем его на острове. Он уйдет следующим паромом, и мы вообще его потеряем. — Почему ты думаешь, что он не уехал на следующий день после убийства? — спросила Мирна. — Я не думаю, что он получил то, что хотел, — сказал Слэйд. — Он остался здесь, потому что, насколько ему известно, расследование убийства не ведется. Он чувствует себя в безопасности. Мы хотим, чтобы он продолжал так думать. — Я ушел, — сказал Уиллис. Он отвернулся от дверного косяка, готовясь выйти. — И еще одно, — сказал Слэйд. — Хорошо поработал над алиби. Я знаю, что некоторые люди в этом списке были очень скрытными. Я впечатлен тем, что тебе удалось подтвердить их местонахождение в ночь убийства. |