Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»
| 
												 — Есть и другие вещи, которые могут случиться с мальчишками, — сказала Мирна. — Беспокоиться — это нормально, — парировал он. — Ну и дела, спасибо Босс. Я чувствую себя намного лучше сейчас. — Извини, — сказал Слэйд. — Это было не очень обнадеживающе, не так ли? Слушай, Девин сказал, что они с Нейтом собираются на Хидден-Бич заняться поиском сокровищ. Они бы выбрали Мертон-роуд. Ты могла бы съездить туда и посмотреть, как у них дела. — Ты шутишь? Я не могу. Это очень огорчит Девина, если я сделаю это на глазах у Нейта. — Верно. Давай так: я поеду и проверю их. Мирна выглядела чрезвычайно благодарной. — Спасибо, Шеф. Я ценю это. Слэйд посмотрел на Рекса. — Пойдем, приятель. Предчувствуя новое приключение, Рекс затарахтел, схватил клатч и прыгнул на плечо Слэйда. Слэйд посмотрел на Мирну. — Было высказано предположение, что общение с пушком с сумочкой может отрицательно повлиять на мой имидж как закоренелого борца с преступностью. — Не смеши меня, — сказала Мирна. — Это очень красивый клатч. Глава 19 Нейт схватил Девина за руку. — Ты это слышал? — Ой. — Девин вздрогнул. — Да, отпусти, чувак. Больно. Они сидели бок о бок, прислонившись спиной к массивному гранитному камню. Неподалеку водопад падал в бассейн. Был только вечер, но в Заповеднике быстро и рано темнело. Последние лучи солнца исчезли несколько минут назад, и наступили глубокие сумерки. Преодоление странного энергетического барьера было тяжелым для них обоих, хотя Девин подозревал, что это напугало Нейта больше, чем его самого. Тем не менее теперь им предстояла перспектива провести ночь в Заповеднике, и он хотел этого не больше, чем Нейт. По крайней мере, двух контрабандистов не было видно. Самое плохое, — подумал Девин, — в том, что у нас нет фонарика. Они не ели уже несколько часов. Он с тоской подумал о рюкзаках, которые они бросили на вершине скалы над Хидден-Бич. — Опять этот жуткий звук, — прошептал Нейт. — Может быть, это те двое. Девин пристально всмотрелся в густую тьму между деревьями. Он решил, что Нейт ничего не выдумывал. Что-то шевельнулось в тени. Он мог бы поклясться, что на пару секунд увидел пару светящихся глаз, но в это было трудно поверить, потому что всякий раз, когда он сосредотачивался, ему казалось, что в небе светится множество маленьких, странных вещей. Он очень быстро понял, что Нейт не видит все эти страшные светящиеся в темноте штуки, поэтому решил не упоминать об этом. Нейт и так был достаточно напуган. Один из них должен сохранять спокойствие. — Нет, — сказал он. — Это не контрабандисты. Если бы они нас нашли, они бы нас уже пристрелили. Ты слышал их в бухте. Они сказали, что не могут последовать за нами в Заповедник. — Они думают, что то, что здесь находится, нас достанет. Не знаю, как ты, но мне от этого легче не становится. Кто знает, что здесь водится? — Ты прожил на Рейншедоу всю свою жизнь. Если бы здесь были опасные дикие животные, ты бы о них слышал. — Я имею в виду не диких животных. Я говорю о другом. За прошедшие годы в Заповеднике пропало много людей. Что, если они не просто умерли? Что, если они все еще здесь? — Призраков не существует. — Откуда ты это знаешь? — Это был закономерный, — подумал Девин. Откуда он знал, что призраков не существует? Он решил, что не хочет следовать этой логике.  |