Книга Каньоны бесконечной тьмы, страница 79 – Джейн Энн Кренц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»

📃 Cтраница 79

Он спустился по неровной тропе к каменистому пляжу. Мелкие камешки и мусор сыпались из-под его ботинок.

Пляж был чистым. — Слишком чистым, — подумал он. Никогда бы не подумал, что пара подростков провела здесь время в поисках потерянного сокровища легендарного пирата и контрабандиста, работавшего на островах Янтарного моря пятьдесят лет назад.

— Мальчиков конечно приучали убирать мусор, но должны остаться какие-то следы, — сказал он Рексу. — Мы говорим о подростках. Они не могут поддерживать такую чистоту даже в своих комнатах.

Он обострил свои чувства. Действие было автоматическим. Он не ожидал ничего найти, он не хотел ничего найти, потому что единственным пси, который он мог обнаружить, было жгучее излучение, указывающее на насилие. Благодаря своему таланту он мог уловить только плохие новости. Но где-то в процессе он перешел в режим охоты. Пути назад не было.

Вспыхивающий кислотный свет, который он боялся увидеть, был разбрызган, как кровь, по камням на пляже.

— Дерьмо, — очень тихо сказал он Рексу.

Рекс зловеще зарычал, спрыгнул на землю и начал искать.

Энергия была довольно свежая, решил Слэйд, ей всего несколько часов. И она не принадлежала ни Нейту, ни Девину. Он знал обоих мальчиков. Ни один из них не мог оставить такой холодный и злой отпечаток. То, на что он смотрел, оставили взрослые. Два, если он правильно анализировал. Отпечатки подсказали, что они оба обладают неким талантом. Холодок стал ледяным.

Рекс находился в дальнем конце пляжа, исследуя камни. Он выглядел очень сосредоточенным на том, что он обнаружил. Краб, — подумал Слэйд, — или, может быть, еще какое маленькое существо, пытающееся охотиться или спрятаться у кромки воды.

Время терять было нельзя, но по какой-то причине он почувствовал необходимость выяснить, что привлекло внимание Рекса. Он пересек пляж и изучил камни.

— Что ты нашел? — тихо спросил он.

Рекс потрогал один камень, как будто хотел с ним поиграть. Но в его поведении не было ничего игривого. Он тоже был настроен на охоту.

Слэйд присел. — Давай посмотрим, что у тебя.

Он поднял камень, готовый к тому, что многоногий обитатель берега убежит. Но это был не краб, на свету блестела стреляная гильза. Здесь, в бухте, недавно кто-то стрелял. Или с вершины скалы.

Он взглянул вверх, рисуя траекторию полета гильзы. Яркий солнечный свет слепил глаза. Он прокрутил сценарий в уме. Стрелки были застигнуты врасплох, когда находились на пляже. Они бросились по тропе вверх. Не требовалось никакого экстрасенсорного таланта, чтобы догадаться, что мальчиков заметила парочка головорезов, которым не нужны были свидетели.

— Сукины дети напали на пару безоружных детей, — подумал Слэйд.

Охотничья лихорадка охватила его. Он вынул блокнот из кармана рубашки, вырвал лист бумаги и взял в руки гильзу. Он сложил бумагу вокруг гильзы и убрал обратно в рубашку. Хотя талант можно было использовать для выслеживания преступников, в суде очень редко принимались доказательства паранормальной природы. Судьям и присяжным по-прежнему нравились веские доказательства.

Он поднялся на ноги и посмотрел на Рекса. — Как, черт возьми, ты узнал, что гильза важна?

Рекс пристально посмотрел на него и мрачно зарычал.

— Пойдем, — сказал Слэйд.

Он пошел по тропе. Рекс бросился за ним.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь