Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»
|
— Говорят, что в некоторых семьях присутствует сильный генетический компонент. — Да, но психическая генетика чрезвычайно сложна. Мой талант не проявлялся никогда в генеалогическом древе. В любом случае, следующая встреча, которую мама организовала, была у экспертов по редким талантам в одной из лабораторий Общества. Они провели множество тестов и в конце концов объявили, что у меня необычайно сильный радужный талант. — Шарлотта махнула рукой. — И на этом все закончилось, насколько это было возможно для всех. — Но ты сделала это делом своей жизни, торговец антиквариатом. Она посмотрела на него поверх своей кружки, ее глаза светились тайнами. Он почувствовал, как волосы зашевелились у него на затылке, как это всегда было, когда он чувствовал тайны. — Да, — сказала она. — Это очень полезно для меня с финансовой точки зрения. Он посмотрел на кулон, который она носила. — Расскажи мне об этом украшении. — Об этом? — Она коснулась кулона пальцами. — Я наткнулась на него несколько лет назад на распродаже. Я понятия не имела, что это такое, но знала, что он мне нужен. Позже я поняла, что он немного похож на настроенный янтарь. Он помогает мне точнее сосредоточить свой талант. — Интересно. Она выглядела нерешительной. У него возникло ощущение, что она собиралась рассказать ему еще что-то о кулоне, но в следующий момент передумала. Она выглянула в окно. — Готовься, — сказала она легкомысленно. — У нас гость. Он проследил за ее взглядом и увидел Тельму Дункан, быстро идущую по дороге к коттеджу. Она была одета в свою стандартную униформу: большую джинсовую рубашку, богато расшитую яркими цветами, крепкие брюки и пару поношенных ботинок. Ее седые волосы прикрывала широкополая соломенная шляпа. В одной руке она несла корзину. — Что-то мне подсказывает, что мы будем есть хлеб с кабачками еще неделю, — сказал Слэйд. — Рекс будет счастлив. Шарлотта поставила кружку и поднялась. — Признаюсь, хлеба с кабачком мне хватило до следующего лета, но я надеюсь, что она принесла еще помидоров и базилика. Их я могу есть круглый год. При других обстоятельствах ее энтузиазм по поводу бесплатных продуктов был бы забавным, — подумал он. — Ты же понимаешь, что миссис Дункан увидит, что я завтракаю у тебя, — сказал он. — Она сделает очевидные выводы. К полудню новости разнесутся по всему городу. Шарлотта остановилась в дверях кухни и посмотрела на него. — Ну и что? Все равно все думают, что мы спим. — Предполагать — это одно. Подтверждение фактов свидетелем, который видел нас за завтраком, поднимает качество сплетен на совершенно новый уровень. Шарлотта подмигнула. — Местные жители решат, что их хитрый план работает. Он на мгновение задумался об этом и медленно улыбнулся. — Они сделают правильный вывод. Она выглядела удивленной, а затем приобрела восхитительный розовый оттенок и исчезла в гостиной. Он взял свою кружку, поднялся и остановился в дверном проеме между двумя комнатами. Шарлотта открыла дверь сияющей Тельме Дункан. — Доброе утро, — сказала Шарлотта. — Зайдешь? Ты как раз вовремя, присоединишься к нам со Слейдом на кофе. — О боже, шеф здесь? — Тельма посмотрела на Слэйда и сумела изобразить удивление, как будто его не заметила раньше. — Доброе утро, Слэйд. Прекрасный день, не правда ли? — Согласно прогнозу погоды, сегодня вечером будет шторм, — сказал Слэйд. |